Voir aussi : veno

TchèqueModifier

ÉtymologieModifier

Du vieux slave вѣно, věno (« prix payé par le fiancé à la famille de sa future épouse ») qui donne le polonais wiano (pl), le russe вено (ru), plutôt qu'au latin venum, on le rattache à vést (« conduire ») → voir nevěsta, au germanique widem (« présent de mariage »). Dans tous les cas, le ě slave fait attendre un ē indoeuropéen.

Nom commun Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif věno věna
Vocatif věno věna
Accusatif věno věna
Génitif věna věn
Locatif věně
ou věnu
věnech
Datif věnu věnům
Instrumental věnem věny

věno neutre

  1. Dot.

Apparentés étymologiquesModifier

AnagrammesModifier

RéférencesModifier