věrný
Étymologie
modifier- Du vieux slave вѣрьнъ, věrĭnŭ qui donne aussi la variante věren → voir víra et -ný ; comparez avec věřen, le participe passif de věřit.
Adjectif
modifiernombre | cas \ genre | masculin | féminin | neutre | |
---|---|---|---|---|---|
animé | inanimé | ||||
singulier | nominatif
|
věrný | věrná | věrné | |
vocatif
|
věrný | věrná | věrné | ||
accusatif
|
věrného | věrný | věrnou | věrné | |
génitif
|
věrného | věrné | věrného | ||
locatif
|
věrném | věrné | věrném | ||
datif
|
věrnému | věrné | věrnému | ||
instrumental
|
věrným | věrnou | věrným | ||
pluriel | nominatif
|
věrní | věrné | věrná | |
vocatif
|
věrní | věrné | věrná | ||
accusatif
|
věrné | věrná | |||
génitif
|
věrných | ||||
locatif
|
věrných | ||||
datif
|
věrným | ||||
instrumental
|
věrnými |
věrný \ˈvjɛrniː\ (comparatif : věrnější, superlatif : nejvěrnější)
Antonymes
modifier- nevěrný, infidèle
Dérivés
modifier- věrnost, fidélité
Références
modifier- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage