valid
Anglais modifier
Étymologie modifier
- Du latin validus (« bien-portant »).
Adjectif modifier
valid \ˈvæl.ɪd\
Antonymes modifier
Apparentés étymologiques modifier
Prononciation modifier
Indonésien modifier
Étymologie modifier
- Du latin validus (« bien-portant »).
Adjectif modifier
valid
Occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Du latin validus (« bien-portant »).
Adjectif modifier
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | valid \βa.ˈlit\ |
valids \βa.ˈlit͡s\ |
Féminin | valida \βa.ˈli.ðo̞\ |
validas \βa.ˈli.ðo̞s\ |
valid \βa.ˈlit\ (graphie normalisée)
Variantes modifier
Apparentés étymologiques modifier
- validacion (« validation »)
- validament (« validement »)
- validar (« valider »)
- validitat (« validité »)
Prononciation modifier
- France (Béarn) : écouter « valid [βa.ˈlit] »
Références modifier
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2