variante
Français modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
variante | variantes |
\va.ʁjɑ̃t\ |
variante \va.ʁjɑ̃t\ féminin
- Version d’un même texte, d’une histoire, d’un mot, d’une lettre.
Je n’avais pas la sensation d’être jaloux, car rien ne m’aurait sans doute fait souffrir de ses aventures — mais curieux de tout ce qui avait pu entrer et compter dans sa vie, comme un amateur de poèmes donnerait cher pour connaître le manuscrit et les variantes d’une œuvre qu’il admire.
— (Philippe Sollers, Une curieuse solitude, Seuil, 1958, réédition Le Livre de Poche, pages 62-63)- La métathèse désigne l’échange de deux lettres, ainsi le nom ancien Bleinliuet donne Brélivet et sa variante Berlivet ; Melénec admet pour variante Ménélec. — (Albert Deshayes, Les noms de famille bretons, dans Revue française de Généalogie, Nº spécial Noms de familles, 2e semestre 2010, note page 47)
- Imprimer un texte avec les variantes.
- Les différentes variantes d’une histoire.
- Les variantes d’un prénom.
- Ce qui diffère d'une autre chose presque semblable.
- Une variante particulière du gène DCP, qui code pour l’enzyme de conversion de l’angiotensine, peut faire la différence entre quelqu’un qui peinerait à l’effort physique et un athlète de haut niveau dans des sports d’endurance. — (La démagogie est-elle génétique ?, dans Le Québec sceptique, nº 58, automne 2005, page 17)
- Le lombricompostage est une variante du compostage reposant sur l'utilisation de vers de terre (lombrics) pour consommer et dégrader la matière organique du déchet. — (Remy Bayard & Remy Gourdon, Traitement biologique des déchets, Techniques Ingénieur, J 3 966, page 11)
- (Jeux) Manière de jouer à un jeu donné avec des règles différentes de celles du jeu habituel.
- Les variantes du jeu d’échecs, du jeu de dames, du jeu de tarot, etc.
- (Échecs) Suite de coups possibles, dans un jeu, à partir d’une position donnée.
- La variante Tarrasch de la partie espagnole (aux échecs).
- Analyser les variantes d’une partie jouée.
- Les variantes thématiques d’un problème d’échecs.
- (Alpinisme) Modification d'un itinéraire afin de contourner une difficulté ou pour la rechercher.
- La variante permettait d'éviter les surplombs infranchissables.
- (Marché public) Proposition alternative faite par un candidat pour répondre à une consultation.
- Cette association permet ensuite à l’entreprise de proposer les réponses techniques qui lui paraissent les plus appropriées aux choix du maître d’œuvre et de développer des variantes, ce qui est accepté dans les offres de la consultation. — (Agence publique pour l'immobilier de la justice, Le Nouveau marché d’ingénierie, page 5. Brochure éditée le 31 août 2001, téléchargeable au format PDF.)
Traductions modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe varianter | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je variante |
il/elle/on variante | ||
Subjonctif | Présent | que je variante |
qu’il/elle/on variante | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) variante |
variante \va.ʁjɑ̃t\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de varianter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de varianter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de varianter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de varianter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de varianter.
Forme d’adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | variant \va.ʁjɑ̃\
|
variants \va.ʁjɑ̃\ |
Féminin | variante \va.ʁjɑ̃t\ |
variantes \va.ʁjɑ̃t\ |
variante \va.ʁjɑ̃t\
- Féminin singulier de variant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation modifier
- La prononciation \va.ʁjɑ̃t\ rime avec les mots qui finissent en \ɑ̃t\.
- France : écouter « variante [va.ʁjɑ̃t] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « variante [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « variante [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « variante [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- variante sur le Dico des Ados
Références modifier
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (variante)
- « variante », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Du latin varians.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
variante | variantes |
variante \Prononciation ?\ féminin
- Variante.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes modifier
Italien modifier
Étymologie modifier
- Participe présent de variare.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
variante \va.ˈrjan.tee\ |
varianti \va.ˈrjan.tei\ |
variante \va.ˈrjan.te\ féminin
- Variante.
- (Épidémiologie) Variant, mutation d’un virus.
- (Transport) Itinéraire bis.
- linguistique Variation, différences des états d'une langue selon l'époque, la localisation géographique, le groupe social, la situation d'énonciation ou l'éthique du locutorat.
Dérivés modifier
- sottovariante (« sous-variant »)
Voir aussi modifier
- variante sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références modifier
- « variante », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « variante », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « variante », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « variante », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « variante », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Portugais modifier
Étymologie modifier
- De variar.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
variante | variantes |
variante \vɐ.ɾjˈɐ̃.tɨ\ (Lisbonne) \va.ɾjˈə̃.tʃi\ (São Paulo) féminin
- Variante.
- Câimbra é variante ortográfico da palavra cãimbra.
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- Lisbonne: \vɐ.ɾjˈɐ̃.tɨ\ (langue standard), \vɐ.ɾjˈɐ̃t\ (langage familier)
- São Paulo: \va.ɾjˈə̃.tʃi\ (langue standard), \va.ɽjˈə̃.ti\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \va.ɾi.ˈɐ̃.tʃɪ\ (langue standard), \va.ɾi.ˈɐ̃.tʃɪ\ (langage familier)
- Maputo: \vɐ.ɾjˈã.tɨ\ (langue standard), \vɐ.ɾjˈãn.θɨ\ (langage familier)
- Luanda: \vɐ.ɾjˈãn.tɨ\
- Dili: \və.ɾjˈãntʰ\
Références modifier
- « variante », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : variante. (liste des auteurs et autrices)