vei
AbadiModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
vei \Prononciation ?\
- (Keveona) Eau.
NotesModifier
- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Variantes dialectalesModifier
- βei (Koupuana) (Magavaira) (Pinu)
RéférencesModifier
- Alison Kassell, Margaret Potter, A Sociolinguistic Profile of the Abadi Language Group, SIL, 2011, 60 pages, page 51 → [version en ligne]
LalaModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
vei \Prononciation ?\
- Eau.
NotesModifier
- Graphie utilisée dans le village de Kaiau.
Variantes dialectalesModifier
- βei (Ala’ala, Oroi, Vanuamai)
RéférencesModifier
- Alison Kassell, Margaret Potter, A Sociolinguistic Profile of the Abadi Language Group, SIL, 2011, 60 pages, page 57 → [version en ligne]
NorvégienModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
vei masculin
TaushiroModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
vei \Prononciation ?\
RéférencesModifier
- Neftalí Alicea Ortiz, compiler. 1975. Vocabulario taushiro. Datos Etno-Lingüísticos 22. Lima: Instituto Lingüístico de Verano. 151 pages, page 75
Toura (austronésien)Modifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
vei \Prononciation ?\
- Eau.
NotesModifier
- Graphie utilisée dans le village de Toromoku.
Variantes dialectalesModifier
- βei (Akuku)
RéférencesModifier
- Alison Kassell, Margaret Potter, A Sociolinguistic Profile of the Abadi Language Group, SIL, 2011, 60 pages, page 57 → [version en ligne]