vendange
: vendangé
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
vendange | vendanges |
\vɑ̃.dɑ̃ʒ\ |

vendange \vɑ̃.dɑ̃ʒ\ féminin
- (Viticulture) Récolte de raisins pour faire du vin.
Des principes immédiats contenus dans le raisin, le plus important est le sucre ; aussi, pour faire la vendange, il faut attendre que le raisin soit parfaitement mûr et contienne la plus grande quantité possible de sucre ; […].
— (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 126)
- (Par extension) Raisins récoltés pour faire le vin.
Porter la vendange au pressoir.
- (Au pluriel) Temps où se fait la récolte des raisins.
Aller passer les vendanges à la campagne.
Cela arriva pendant les vendanges.
Je vous paierai après les vendanges.
Notes
modifier- S'utilise aussi en apposition.
- Le contrat vendanges a pour objet la réalisation de travaux de vendanges. Ces travaux s'entendent des préparatifs de la vendange à la réalisation des vendanges, jusqu'aux travaux de rangement inclus. — (Article L122-3-18 du Code du travail français. -version antérieure au 1er mars 2008)
Proverbes et phrases toutes faites
modifier- adieu paniers, vendanges sont faites (se dit lorsque les vendanges sont passées, ou qu’il est arrivé malheur aux vignes ; se dit aussi de toutes les affaires manquées sans ressource, et quelquefois de celles qui sont entièrement terminées)
Vocabulaire apparenté par le sens
modifiervendange figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : vin.
Traductions
modifier- Afrikaans : oes (af)
- Allemand : Traubenlese (de) féminin; Weinlese (de) féminin; Weinernte (de) féminin, Lese (de) féminin
- Anglais : vintage (en)
- Arabe : قطاف العنب (ar) qiTaèf al-'inab
- Bourguignon : vendoinge (*) féminin, venoinge (*) féminin
- Catalan : verema (ca) féminin
- Corse : vindemia (co)
- Espagnol : vendimia (es)
- Espéranto : vinberrikolto (eo)
- Francoprovençal : vendeimi (*) féminin
- Galicien : vendima (gl) féminin
- Hébreu : בציר (he)
- Ido : vit-rekolto (io)
- Italien : vendemmia (it)
- Latin : vindemia (la)
- Néerlandais : druivenoogst (nl), wijnoogst (nl)
- Néo-araméen assyrien : qţapa (*)
- Normand : vinailles (*) féminin pluriel
- Occitan : vendémia (oc), vendenha (oc), vrenha (oc), vrenhada (oc), vrenhòta (oc)
- Polonais : winobranie (pl)
- Portugais : vindima (pt)
- Suédois : vintage (sv)
- Tchèque : vinobraní (cs)
- Wallon : vindindje (wa) féminin
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe vendanger | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je vendange |
il/elle/on vendange | ||
Subjonctif | Présent | que je vendange |
qu’il/elle/on vendange | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) vendange |
vendange \vɑ̃.dɑ̃ʒ\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de vendanger.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de vendanger.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de vendanger.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de vendanger.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de vendanger.
Prononciation
modifier- France (Nancy) : écouter « vendange [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- vendange sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (vendange), mais l’article a pu être modifié depuis.