verändern
Allemand modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich verändere |
2e du sing. | du veränderst | |
3e du sing. | er verändert | |
Prétérit | 1re du sing. | ich veränderte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich veränderte |
Impératif | 2e du sing. | veränder!, |
2e du plur. | verändert! | |
Participe passé | verändert | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
verändern \fɛɐ̯ˈʔɛndɐn\ (voir la conjugaison)
- Transformer, changer, modifier (mêmes sens qu’en français).
Die Rohstoffe werden im Arbeitsprozeß verändert.
- Les matières premières sont transformées au cours du processus.
Die bestehenden Verhältnisse verändern.
- Transformer les rapports existants.
Die Entdeckungen Einsteins haben unser Weltbild grundlegend verändert.
- Les découvertes d’Einstein ont transformé profondément notre vision du monde.
Während er uns zuhörte, veränderte er seine Miene nicht ein einziges Mal.
- Pendant tout le temps qu’il nous écoutait, son visage resta totalement impassible.(litt. : son air ne se transforma pas une seule fois).
Ohne seinen Standort und seine Haltung zu verändern, begrüßte er seine Gäste.
- Sans changer de place ni d’attitude, il salua ses hôtes.
Er spürte, diese Nachricht würde sein ganzes Leben verändern.
- Il sentait que cette histoire avait transformé sa vie entière.
Wir paßten uns der veränderten Lage an.
- Nous nous habituions aux changements de condition.
Eine veränderte Rechtslage.
- Une situation juridique mouvante.
Eine neue, wenig veränderte Auflage des Buches.
- Un nouveau tirage du livre légèrement transformé.
sich verändern intransitif pronominal
- Se transformer, se métamorphoser.
Während meiner Abwesenheit hat sich der Ort kaum verändert.
- Pendant mon absence, l’endroit a à peine changé.
Seine strenge Miene hatte sich während des ganzen Vortrages nicht verändert.
- Il avait conservé sa mine sévère tout au long de la conférence.
Das Kräfteverhältnis in der Welt hat sich verändert.
- Le rapport des forces dans le monde s’est transformé.
Er hat sich in all den Jahren sehr (zu seinem Nachteil, zu seinem Vorteil) verändert.
- Il a beaucoup changé (à son avantage, à son désavantage) durant toutes ces années.
Äußerlich hat er sich nur wenig verändert.
- Extérieurement, il n’a pas beaucoup changé.
Gestern bin ich Detlef begegnet. Er hat sich stark verändert, ich habe ihn fast nicht erkannt.
- Hier, j’ai rencontré Detlef. Il a beaucoup changé, je ne l’ai presque pas reconnu.
Synonymes modifier
Dérivés modifier
- bewusstseinsverändernd (psychédélique)
- unverändert (inchangé(e))
- veränderbar (modifiable), (modulable)
- veränderlich (variable), (instable)
- Veränderung (changement), (modification)
Prononciation modifier
- Mecklenburg (Allemagne) : écouter « verändern [fɛɐ̯ˈʔɛndɐn] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « verändern [fɛɐ̯ˈʔɛndɐn] »
Références modifier
Sources modifier
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin verändern → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : verändern. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie modifier
- Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 733.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 312.