Allemand modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich verderbe
2e du sing. du verdirbst
3e du sing. er verdirbt
Prétérit 1re du sing. ich verdarb
Subjonctif II 1re du sing. ich verdürbe
Impératif 2e du sing. verdirb!
2e du plur. verderbt!
Participe passé verdorben
verderbt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

verderben \fɛɐ̯ˈdɛʁbn̩\ (voir la conjugaison)

  1. (Transitif) se conjugue avec haben Gâcher, abimer.
    • Erzähl mir nicht den Schluss des Fußballspiels, sonst verdirbst du mir die Freude! - Ne me dis pas la fin du match de foot, sinon tu vas me gâcher le plaisir!
    • Verdirb dir nicht deine letzte Chance! - Ne gâche pas ta dernière chance!
    • Du verdirbst dir die Augen - Tu t’abimes/ tu vas t’abimer les yeux
    • Ich habe mir den Magen verdorben - Je me suis abimé l’estomac, je me suis fait une indigestion
    • (Proverbe) Viele Köche verderben den Brei - Trop de cuisiniers gâtent la sauce
  2. (Sens figuré) Corrompre, pervertir, avoir une mauvaise influence.
    • Sie haben ihre Kinder verdorben. - Ils ont raté l’éducation de leurs enfants
    • Da gab es die Offiziellen des Literaturbetriebs. (...) Sie wussten sehr wohl, dass sie einem verdorbenen Regime dienten und ihre Seele verkauft hatten – und dass es die anderen auch wussten. — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)
      Il y avait la littérature officielle. (...) Ils savaient bien qu’ils servaient un régime pourri, qu’ils avaient vendu leur âme et que les autres le savaient.
  3. (Intransitif) se conjugue avec sein Pourrir, se gâter, s’avarier, tourner.
    • Die Wurst, der Fisch ist schnell verdorben. La saucisse, le poisson se sont vite avariés
    • Verdorbene Speisen, Medikamente - Des aliments, des médicaments avariés

Apparentés étymologiques modifier

Prononciation modifier