Allemand modifier

Étymologie modifier

Apparenté à verdrieten (« attrister ») en néerlandais, ancien composé de ver- et de *drießen apparenté à threaten (autrefois « affliger, affecter », de nos jours « menacer »).

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich verdrieße
2e du sing. du verdrießt
3e du sing. er verdrießt
Prétérit 1re du sing. ich verdross
Subjonctif II 1re du sing. ich verdrösse
Impératif 2e du sing. verdrieß
verdrieße!
2e du plur. verdrießt!
Participe passé verdrossen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

verdrießen \fɛɐ̯ˈdʁiːsn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Contrarier, fâcher, chagriner.
    • Das Wetter verdrießt mich ungemein.
    • Seine (Solschenizyns) Ausbürgerung machte jedoch eines deutlich und verdross den aufbrausenden Podgorny ganz zu Recht so sehr: Dem sowjetischen System war die Kraft und die Lust ausgegangen, Angst einzuflößen; von nun an würde es die Zähne fletschen, ohne selbst an seine Drohgebärden zu glauben, und statt die unbeugsamen Geister zu exekutieren, würde es sie lieber wegschicken, damit sie der Teufel anderswo hole. — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)
      Ce que montre cependant son expulsion, ce qui chagrinait tant, et à si juste titre, le bouillant Podgorny, c’est que le système soviétique avait perdu le goût et la force de faire peur, qu’il montrait désormais les dents sans plus y croire vraiment et qu’au lieu de persécuter les esprits indociles il préférait les envoyer se faire pendre ailleurs.

Variantes orthographiques modifier

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Prononciation modifier