verflucht
Allemand modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif modifier
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | verflucht | |
Comparatif | verfluchter | |
Superlatif | am verfluchtesten | |
Déclinaisons |
verflucht \fɛɐ̯ˈfluːxt\
- Maudit, maudite, frappé d'une malédiction.
- Dieser Gegenstand ist verflucht.
- (Injurieux), maudit, maudite ; satané, satanée ; sacré, sacrée, déplorable.
Das Zustandekommen der neuen Regierung ist nur ein weiterer Beweis dafür, daß es entweder in Bayern verflucht wenig Antifaschisten gibt oder daß das nicht mehr neue deutsche Spiel »Wer torpediert wen?« hier zu einer Vollendung entwickelt worden ist, die einer gewissen Komik mit leicht tragischem Einschlag nicht entbehrt.
— (« Die bayrische Kompro-Mißgeburt », Der Spiegel, 1/1947, 3 janvier 1947.)
Synonymes modifier
Dérivés modifier
- verfluchen (1)
- Fluch (1)
Forme de verbe modifier
verflucht \fɛɐ̯ˈfluːxt\
- Deuxième personne du pluriel de l’impératif présent de verfluchen.
- Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de verfluchen.
- Participe passé de verfluchen.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de verfluchen.
Prononciation modifier
- Berlin : écouter « verflucht [fɛɐ̯ˈfluːxt] »