verlassen

AllemandModifier

ÉtymologieModifier

Du verbe lassen avec le préfixe ver-.

Adjectif Modifier

Nature Terme
Positif verlassen
Comparatif verlassener
Superlatif am verlassensten
Déclinaisons

verlassen \fɛɐ̯ˈlasn̩\

  1. Abandonné, déserté.

Verbe Modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich verlasse
2e du sing. du verlässt
3e du sing. er verlässt
Prétérit 1re du sing. ich verließ
Subjonctif II 1re du sing. ich verließe
Impératif 2e du sing. verlasse
verlass
2e du plur. verlasst
Participe passé verlassen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

verlassen \fɛɐ̯ˈlasn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Quitter, sortir.
    • Die Antwort von Kommissionspräsident Jean­Claude Juncker lautet unmissverständlich: Man kann nicht aus dem Euro rausgehen, ohne die Europäische Union zu verlassen. — (Antoine Schwartz, « Die Sparwährung », dans Le Monde diplomatique, 7 mars 2019 [texte intégral])
      La réponse du président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, est sans ambiguïté : « On ne peut pas sortir de l’euro sans sortir de l’Union européenne. »
    • Blake verlässt die Villa, zieht die Handschuhe aus, bewegt sich ohne Hast auf einen in zweihundert Metern Entfernung geparkten Motorroller zu. — (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)
      Blake quitte le pavillon, ôte ses gants, marche sans hâte jusqu’au scooter, garé à deux cents mètres de là.
    • Im Falle eines Feueralarms müssen alle Mitarbeiter unverzüglich ihre Arbeitsplätze verlassen und sich auf dem Parkplatz versammeln.
      En cas d’alarme incendie, tous les employés doivent quitter leur poste de travail sans délai et se rassembler sur le parking.
    • Wir sprechen von der Sowjetunion, wo es im Prinzip nichts Abwertendes ist, Proletarier zu sein, doch die meisten Männer von Saltow sind Alkoholiker und Analphabeten, und die meisten ihrer Kinder verlassen die Schule mit fünfzehn, um in der Fabrik zu arbeiten oder, häufiger noch, um auf der Straße herumzuhängen, sich zu besaufen und sich eins in die Fresse zu schlagen (...) — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)
      On est en Union soviétique, où il n’est en principe pas dévalorisant d’être prolétaire, cependant la plupart des hommes de Saltov sont alcooliques et illettrés, la plupart de leurs enfants quittent l’école à quinze ans pour travailler à l’usine ou plus souvent traîner dans la rue, se soûler et se foutre sur la gueule (...)
  2. (Réfléchi) sich auf etwas/jemanden verlassen : avoir confiance en, se reposer sur quelque chose/quelqu'un.
    • Die USA mussten feststellen, dass sich die Araber, was ihre Sicherheit anbelangt, nicht mehr auf die USA verlassen. — (Gudrun Harrer, « Der saudische Kronprinz hat einen guten Lauf », dans Der Standard, 24 juin 2022 [texte intégral])
      Les Etats-Unis ont dû constater que les Arabes ne se reposent plus sur eux en ce qui concerne leur sécurité.

Forme de verbe Modifier

verlassen \fɛɐ̯ˈlasn̩\

  1. Participe passé de verlassen.

PrononciationModifier