Néerlandais modifier

Étymologie modifier

A rapprocher de l’allemand verlieren, de même sens.

Verbe modifier

Présent Prétérit
ik verlies verloor
jij verliest
hij, zij, het verliest
wij verliezen verloren
jullie verliezen
zij verliezen
u verliest verloor
Auxiliaire Participe présent Participe passé
hebben verliezend verloren

verliezen \vœɾ.li:.zə:\ transitif/intransitif

  1. Perdre.
    • Ik ben een handschoen verloren.
      J’ai perdu un gant.
    • Wij hebben met 1-0 verloren.
      On a perdu par 1-0.
  2. (Droit) Être privé, être déchu de.
    • Zijn stemrecht verliezen.
      Être privé du droit de vote.

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,7 % des Flamands,
  • 99,6 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

  • (Région à préciser) : écouter « verliezen [vœɾ.li:.zə:] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « verliezen [Prononciation ?] »

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]