Allemand modifier

Étymologie modifier

Dérivé de wirklich (« réel »), avec le préfixe ver- et le suffixe -en.

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich verwirkliche
2e du sing. du verwirklichst
3e du sing. er verwirklicht
Prétérit 1re du sing. ich verwirklichte
Subjonctif II 1re du sing. ich verwirklichte
Impératif 2e du sing. verwirklich
verwirkliche!
2e du plur. verwirklicht!
Participe passé verwirklicht
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

verwirklichen \fɛɐ̯ˈvɪʁklɪçn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Réaliser.
    • (Der Bürgermeister) ist stolz auf das Projekt. „In all den Jahren habe ich es nie wieder so erlebt, dass alle – Regierung, Parlament und Kommune – gemeinsam an einem Strang ziehen, um das zu verwirklichen.“ — (Jan Pfaff, « Gas läuft ohne Moskau », dans taz, 27 juin 2022 [texte intégral])
      (Le maire) est fier de ce projet. « Depuis toutes ces années, je n’ai jamais fait l’expérience que tout le monde - gouvernement, parlement et municipalité - tirer dans le même sens pour le réaliser ».
  2. (Pronominal) Se réaliser, s’accomplir, s’épanouir.
    • Wie kann ein Mensch sich im Frau-Sein verwirklichen? Welche Wege stehen ihm offen? Welche enden in Sackgassen? — (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)
      Comment dans la condition féminine peut s’accomplir un être humain ? Quelles voies lui sont ouvertes ? Lesquelles aboutissent à des impasses ?
    • sich selbst verwirklichen
      se réaliser

Dérivés modifier

Prononciation modifier