Espagnol modifier

Étymologie modifier

Du latin biga (« char attelé de deux chevaux »)[1], apparenté à biga en occitan.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
viga
\bi.ɰa\
vigas
\bi.ɰas\

viga \bi.ɰa\ féminin

  1. Poutre, chevron, solive.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

  • viga sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)  

Références modifier

Kotava modifier

Étymologie modifier

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun modifier

viga \ˈviga\

  1. Place (de ville).
    • Batse viga levi ticawaltara. — (vidéo, Luce Vergneaux, Efuxiskafa Efurafa Jora, 2020)
      Voici la place juste avant le lever du soleil.

Augmentatifs modifier

Diminutifs modifier

Prononciation modifier

  • France : écouter « viga [ˈviga] »

Anagrammes modifier

Références modifier

  • « viga », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Suédois modifier

Étymologie modifier

Du vieux norrois, apparenté à weihen (« consacrer ») en allemand.

Verbe modifier

Conjugaison de viga Actif Passif
Infinitif viga vigas
Présent viger vigs
Prétérit vigde vigdes
Supin vigt vigts
Participe présent vigande
Participe passé vigd
Impératif vig

viga \Prononciation ?\ transitif

  1. (Religion) Sacrer, consacrer.
    • Viga någon till biskop.
      Sacrer quelqu'un évêque.
  2. Vouer, dévouer.
    • Viga sitt liv åt vetenskapen.
      Vouer sa vie à la science.
  3. Consacrer une union, marier.

Forme d’adjectif modifier

viga \Prononciation ?\

  1. Forme dérivée de vig.

Références modifier