vigile
: vigilé
Étymologie
modifier- (Nom commun 1) Emprunté au latin vigil (« veilleur de nuit »).
- (Nom commun 2) Emprunté au latin vigilia (« veillée religieuse »).
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
vigile | vigiles |
\vi.ʒil\ |
vigile \vi.ʒil\ masculin et féminin identiques
- (Sécurité) Personne (homme ou femme) chargée d’une fonction de surveillance, de sécurité, le plus souvent dans des locaux commerciaux, industriels (pour une femme, on dira aussi femme vigile).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Antiquité romaine) Homme chargé de lutter contre les incendies et de surveiller la ville.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierDérivés
modifierTraductions
modifierNom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
vigile | vigiles |
\vi.ʒil\ |
vigile \vi.ʒil\ féminin
- (Liturgie) Veille d’une grande fête, jour d’abstinence et de jeûne, chez les chrétiens.
Dans les vigiles , les prières fériales se disent seulement à matines et dans les Heures : mais aux vêpres suivantes on ne les dit point, parce que de là on fait de la fête.
— (Pierre Jean Baptiste de Herdt, Pratique de la liturgie selon le rit romain, traduit de la 3e édition latine par F.-L.-M. Maupied, tome 2, Paris : chez Gaume frères & J. Duprey, 1858, page 218)[…] ; puis quand minuit sonna, il fit observer à sa pieuse compagne qu’on était arrivé au samedi de la Pentecôte et qu’il croyait lui être agréable en ne l’égarant point au sein des voluptés un jour de vigile et de jeûne.
— (Pierre Louÿs, Les aventures du roi Pausole, 1901)Vigile est déjà fête pour elles : ces jours-là, le travail occupe tout l’après-midi.
— ( Roger Martin du Gard, Vieille France, Gallimard, 1933 ; éd. Le Livre de Poche, page 63)Dans la tradition copte, l’évangile de la vigile de la Nativité rapporte l’apparition des anges aux bergers dans le ciel de Bethléem et leur visite à l’enfant de la crèche. L’évangile de la fête est celui de la visite des Rois mages qui offrirent à l’enfant Jésus leurs présents symboliques: l’or car il est Roi, l’encens car il est Dieu et la myrrhe car il est Homme.
— (Gérard Viaud, La fête de la Nativité, progres.net.eg, 7 janvier 2021)Avant de la laisser seule, le moine lui indiqua la liturgie des heures, matines, laudes, tierce, sexte, none, vêpres, complies et vigiles, et devant son air concentré et perdu, il lui dit que chaque horaire était noté sur une feuille posée sur le bureau...
— (Véronique Olmi, Les Évasions particulières, Le Livre de Poche, 2022)
- (Vieilli) Action de veiller, de monter la garde.
Evelyne est autorisée à partager mon matelas par terre dans la cuisine du châtelet d’entrée et à participer à ma dernière vigile.
— (Robert Merle, Malevil, éditions Gallimard, 1972, folio 1983, page 545)«C'est vraiment comme si j'étais prise dans un corps et que je ne pouvais pas en sortir». Ce sont les mots livrés par une adolescente transgenre de 16 ans de Dolbeau-Mistassini, Amy Fournier, qui fait réfléchir dans le cadre de la Journée du souvenir trans soulignée vendredi midi lors d'une vigile à la place du Citoyen de l’arrondissement de Chicoutimi, à Saguenay.
— (Jean-François Tremblay, Le témoignage d'une ado transgenre du Saguenay–Lac-Saint-Jean fait réfléchir, Le Journal de Québec, 22 novembre 2020)
Dérivés
modifier- vigiles des morts (matines et laudes de l’office que l’on dit la veille d’un service pour un mort, pour les morts)
- vigile pascale
Traductions
modifierGardien
- Allemand : Wächter (de)
- Anglais : security guard (en)
- Basque : zaintzaile (eu)
- Espagnol : vigilante (es)
- Grec ancien : νυκτοφύλαξ (*) nuktophulax
- Italien : vigilante (it)
- Latin : nyctophylax (la)
- Néerlandais : bewaker (nl)
- Picard : patroulhieu (*)
- Polonais : ochroniarz (pl)
- Portugais : vigia (pt), vigilante (pt)
- Russe : охранник (ru)
- Same du Nord : fákta (*)
- Tchèque : ponocný (cs)
Adjectif
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe vigiler | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je vigile |
il/elle/on vigile | ||
Subjonctif | Présent | que je vigile |
qu’il/elle/on vigile | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) vigile |
vigile \vi.ʒil\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe vigiler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe vigiler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe vigiler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe vigiler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe vigiler.
Prononciation
modifier- France (Nancy) : écouter « vigile [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « vigile [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- vigile sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- [1] : Reverso (dictionnaire.reverso.net), Synapse, Softissimo, 2007 → consulter cet ouvrage (vigil)
- [2] : Dictionnaire Mediadico, 1987-2010 → consulter cet ouvrage (vigil)
- [3] : Alexandria, 2009 Memodata, dictionnaire.sensagent.com, (vigil)
- [4] : « vigil », Larousse.fr, Éditions Larousse
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (vigile), mais l’article a pu être modifié depuis.
Forme d’adjectif
modifiervigile \viˈɡiːlə\
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de vigil.
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de vigil.
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de vigil.
- Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible de vigil.
- Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de vigil.
- Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de vigil.
- Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de vigil.
- Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de vigil.
- Nominatif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de vigil.
Prononciation
modifier- Berlin : écouter « vigile [viˈɡiːlə] »
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe vigilar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) vigile |
que (él/ella/usted) vigile | ||
Impératif | Présent | |
(usted) vigile | ||
vigile \biˈxi.le\
Prononciation
modifier- Madrid : \biˈxi.le\
- Séville : \biˈhi.le\
- Mexico, Bogota : \biˈxi.le\
- Santiago du Chili, Caracas : \biˈhi.le\
- Montevideo, Buenos Aires : \biˈxi.le\
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
vigile \ˈvi.d͡ʒi.le\ |
vigili \ˈvi.d͡ʒi.li\ |
vigile \ˈvi.d͡ʒi.le\ masculin