Voir aussi : vínům

Étymologie

modifier
Le vin étant un jus qui a « tourné », apparenté[1] à vieo (« tourner, nouer »), vitis vigne »), vitilis tressé ») ; de l’indo-européen commun *wóih₁nom dont est également issu le grec ancien οἶνος, oînos  vin ») ;
Ou apparenté[1] à l’hébreu יין, yayin vin »), à l’arabe وَيْنٌ, wayn cep de vigne à raisin noir »), au persan وین, vin raisin noir »), d’une origine sémitique[2][3][4][5][6][7][8]. La viticulture, la boisson — et le mot — sont originaires de la région du Pontus, il est attesté en hittite sous la forme wa(i)ana-.

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif vinum vina
Vocatif vinum vina
Accusatif vinum vina
Génitif vinī vinōrum
Datif vinō vinīs
Ablatif vinō vinīs
Vina.

vīnum \ˈwiː.num\ ou \ˈviː.num\ neutre

  1. (Boisson) Vin, liqueur tirée de différents fruits et en particulier de celui de la vigne.
    • vinum ex malis  (Pline)
      cidre.
    • vina quaedam levia.
      vins légers.
  2. (Par métonymie) Ivresse.
    • in vino.
      dans l’ivresse. in vino veritas
    • per vinum.
      dans l’ivresse.
    • vino mersus.
      plongé dans l’ivresse.
  3. (Botanique) Vigne, raisin.
    • qui locus vino optimus dicetur esse, et ostentus soli, ibi Amineum minusculum conserito  (Caton)
      dans le terrain qui est estimé le meilleur pour la vigne, et qui est exposé au sol, plantez la petite race d'Aminée.

Quasi-synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier
  • vinum sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin) 

Références

modifier
  1. 1 2 Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
  2. Paul Glaise, Revue des langues romanes, Volumes 1 à 2, Montpellier, Paris, 1870, p. 281
  3. François Lenormant, Les Origines de l’Histoire d’après la Bible et les traditions des peuples orientaux, Paris, Maisonneuve, 1880, p. 252
  4. Asya Pereltsvaig, Martin W. Lewis, The Indo-European Controversy, Cambridge University Press, 2015, p. 193
  5. Thomas O. Lambdin, An Introduction to the Gothic Language, Wipf & Stock Publishers, Eugene, Oregon, 2006, p. 285
  6. Wayn sur le portail lexicographique arabe Al-baheth
  7. Julia Harding, The Oxford Companion to Wine, Oxford University Press, 2015, p. 818
  8. Abderrahman Benatia, Histoire de la colonisation arabique dans la Grèce antique : à travers la mythologie, la toponymie, l’onomastique et le vocabulaire, Éditions distribution houma, 2005, p. 275