Voir aussi : violó

EspagnolModifier

Forme de verbe Modifier

Voir la conjugaison du verbe violar
Indicatif Présent (yo) violo
(tú) violo
(vos) violo
(él/ella/usted) violo
(nosotros-as) violo
(vosotros-as) violo
(os) violo
(ellos-as/ustedes) violo
Imparfait (yo) violo
(tú) violo
(vos) violo
(él/ella/usted) violo
(nosotros-as) violo
(vosotros-as) violo
(os) violo
(ellos-as/ustedes) violo
Passé simple (yo) violo
(tú) violo
(vos) violo
(él/ella/usted) violo
(nosotros-as) violo
(vosotros-as) violo
(os) violo
(ellos-as/ustedes) violo
Futur simple (yo) violo
(tú) violo
(vos) violo
(él/ella/usted) violo
(nosotros-as) violo
(vosotros-as) violo
(os) violo
(ellos-as/ustedes) violo

violo \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de violar.

EspérantoModifier

ÉtymologieModifier

Du latin viola.

Nom commun Modifier

violo \ˈvjɔ.lɔ\

  1. Violette.

PrononciationModifier

IdoModifier

ÉtymologieModifier

Du latin viola.

Nom commun Modifier

violo \ˈvjɔ.lɔ\

  1. Violette.

LatinModifier

ÉtymologieModifier

De vis[1] (« force, violence »). Violentus est formé comme fraudulentus, somnolentus ; ils supposent une forme diminutive. Il en est de même pour violare[1].

Verbe Modifier

violō, infinitif : violāre, parfait : violāvī, supin : violātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Agresser, violenter, user de force ou de violence, en particulier envers une personne.
    • patriam prodere, parentes violare. — (Cic. Fin. 3, 9, 32.)
  2. Violer, enfreindre, transgresser, profaner.
    • violare foedera, rompre un traité.
  3. Blesser, léser.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Quasi-synonymesModifier

DérivésModifier

Dérivés dans d’autres languesModifier

RéférencesModifier

  1. a et b Michel Bréal et Anatole BaillyDictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage