viva
: ViVa
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierForme d’adjectif
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe vivir | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) viva |
que (él/ella/ello/usted) viva | ||
Impératif | Présent | |
(usted) viva | ||
viva \ˈbi.βa\
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « viva [Prononciation ?] »
Étymologie
modifierAdjectif
modifierPrononciation
modifier- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « viva [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « viva [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme d’adjectif
modifierInterjection
modifierPrononciation
modifier- Monopoli (Italie) : écouter « viva [Prononciation ?] »
Références
modifier- « viva », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « viva », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « viva », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « viva », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin vivus (« vivant »).
Forme d’adjectif
modifierNom commun
modifierRéférences
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Forme d’adjectif
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe viver | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu viva |
que você/ele/ela viva | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) viva | ||
Prononciation
modifier- Lisbonne: \vˈi.vɐ\ (langue standard), \vˈi.vɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \vˈi.və\ (langue standard), \vˈi.və\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \vˈi.vɐ\ (langue standard), \vˈi.vɐ\ (langage familier)
- Maputo: \vˈi.vɐ\ (langue standard), \vˈi.vɐ\ (langage familier)
- Luanda: \vˈi.vɐ\
- Dili: \vˈi.və\
- Porto (Portugal) : écouter « viva [vˈi.vɐ] »
- États-Unis : écouter « viva [vˈi.vɐ] »
Références
modifier- « viva », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage