Allemand modifier

Étymologie modifier

Dérivé de ziehen avec voll.

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich vollziehe
2e du sing. du vollziehst
3e du sing. er vollzieht
Prétérit 1re du sing. ich vollzog
Subjonctif II 1re du sing. ich vollzöge
Impératif 2e du sing. vollziehe
vollzieh!
2e du plur. vollzieht!
Participe passé vollzogen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

vollziehen \fɔlˌt͡siːən\ (voir la conjugaison)

  1. Exécuter, réaliser.
    • Einen Auftrag, einen Befehl, ein Urteil vollziehen.
      Exécuter une commande, un ordre, un jugement.
    • Die Ehe wurde nicht vollzogen.
      Le mariage n’a pas été consommé.
    • Wir haben seinen letzten Willen vollzogen.
      Nous avons accompli sa dernière volonté.
    • „Da innere und äußere Sicherheit nicht mehr trennbar sind, müssen auch Verfassungsschutz, Militärischer Abschirmdienst und der Bundesnachrichtendienst verfassungskonform kooperieren dürfen. Die Koordinierung könnte in einem Nationalen Sicherheitsrat vollzogen werden“, sagte Otte. — ((RND/nis/vat/dpa), « Mutmaßlicher Spion Thomas H. ist Bundeswehroffizier – und sympathisiert offenbar mit der AfD », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 10 août 2023 [texte intégral])
      "Comme la sécurité intérieure et la sécurité extérieure ne peuvent plus être séparées, la protection de la Constitution, le service de contre-espionnage militaire et le service fédéral de renseignement doivent également pouvoir coopérer conformément à la Constitution. La coordination pourrait être réalisée au sein d’un conseil de sécurité nationale", a déclaré Otte.
    • Dass Blei unter Ächtung steht, wurde breiteren Bevölkerungsschichten klar, als sie ein bestimmtes Silvesterritual nicht mehr mit dem giftigen Schwermetall vollziehen konnten. Aus dem Bleigießen ist nun aus Gesundheitsgründen ein Wachsgießen geworden. — (Markus Völker, « Ächtung von Bleimunition: Bummbumm mit Plumbum », dans taz, 16 février 2024 [texte intégral])
      De larges couches de la population ont compris que le plomb était proscrit lorsqu’elles n'ont plus pu accomplir un certain rituel du Nouvel An avec ce métal lourd toxique. Pour des raisons de santé, le jeu au plomb s’est transformé en jeu à la cire.
  2. (Réfléchi) Se réaliser, se produire, se dérouler.
    • Die Veränderung vollzog sich nur zögernd. - Le changement ne s’est réalisé qu’avec hésitation.
    • Eine Wandlung hat sich in mir vollzogen. - Un changement s’est produit en moi

Dérivés modifier

Prononciation modifier