vor
Conventions internationales
modifierSymbole
modifiervor invariable
- (Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) voro.
Étymologie
modifier- (VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand vor / vore, du moyen bas allemand vȫr , du vieux haut allemand fora / vora, issu du proto-germanique *fur- et de même origine que für (via le vieux haut allemand furi). Apparenté au vieux saxon for, fora, fore, far, au moyen néerlandais voor et au néerlandais voor, au vieil anglais fore et à l’anglais fore, au gotique faúra[1][2] – cf. aussi l’article détaillé dans le DWb ci-dessous et la préposition für.
Préposition
modifiervor \foːɐ̯\ suivi du datif ou de l’accusatif
- (Suivi du datif) (Temporel) Avant, il y a.
Vor dem Ende.
- Avant la fin.
Das Altertum kam vor dem Mittelalter.
- L’Antiquité eut lieu avant le Moyen Âge.
Vor einer Stunde hat es noch geregnet.
- Il y a une heure il pleuvait encore.
Wir waren im Supermarkt vor drei Tagen.
- Nous sommes allé au supermarché il y a trois jours.
Es ist zehn vor zwei.
- Il est deux heures moins dix.
- (Suivi du datif) (Spatial) Devant (sans déplacement).
Vor dem Haus.
- Devant la maison.
Die Schuhe stehen vor der Tür.
- Les chaussures sont devant la porte.
Du hast direkt vor der Kirche geparkt?
- Tu as mis la voiture juste devant l’église ?
- (Suivi de l’accusatif) (Spatial) Devant (avec déplacement).
Stell die Schuhe vor die Tür.
- Mets les chaussures devant la porte.
Du hast das Auto vor die Kirche gestellt.
- Tu as mis la voiture devant l’église.
- (Suivi du datif) À cause de, en raison de.
Er ist krank vor Eifersucht.
- Il est malade de jalousie.
Vor lauter Aufregung kaut Peter immer an den Fingern.
- Fortement ému, Pierre n'arrête pas de se ronger les ongles.
Christine kann vor Angst nicht schlafen.
- Christine n’arrive pas à dormir parce qu’elle a peur.
Notes
modifierLa préposition vor est une Wechselpräposition.
Antonymes
modifierDérivés
modifier- (Mots préfixés par vor) → voir vor-
- bevor (« avant que », « avant de »)
- davor (« auparavant », « autrefois », « devant »)
- hervor (« en dehors »)
- hiervor (« là-devant »)
- wovor (« devant quoi »)
- zuvor (« auparavant »)
Apparentés étymologiques
modifierPrononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « vor [foːɐ̯] »
- (Région à préciser) : écouter « vor [foːɐ̯] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « vor [foːɐ̯] »
- Allemagne : écouter « vor [foːɐ̯] »
- Autriche : écouter « vor [foːɐ̯] »
Voir aussi
modifierà | ab | abseits | abzüglich | am | an | analog | angesichts | anhand | anlässlich | anstatt | anstelle | auf | aufgrund | aufseiten | aus | ausschließlich | außer | außerhalb | ausweislich | bar | behufs | bei | beiderseits | beim | betreffs | bezüglich | binnen | bis | contra | dank | diesseits | durch | einschließlich | entgegen | entlang | entsprechend | exklusive | fern | für | gegen | gegenüber | gelegentlich | gemäß | gen | gleich | hinsichtlich | hinter | im | in | infolge | inklusive | inmitten | innerhalb | ins | jenseits | kontra | kraft | längs | längsseits | laut | links | mangels | minus | mit | mithilfe | mitsamt | mittels | nach | nächst | nahe | namens | neben | nebst | nördlich | nordöstlich | nordwestlich | ob | oberhalb | ohne | östlich | per | plus | pro | rechts | samt | seit | seitab | seitens | seitwärts | sonder | statt | südlich | südöstlich | südwestlich | trotz | über | um | um willen | unbeschadet | unfern | ungeachtet | ungleich | unter | unterhalb | unweit | vermittels | vermöge | versus | via | vis-a-vis | vis-à-vis | voll | vom | von | vonseiten | vor | vorbehaltlich | wegen | weniger | westlich | wider | während | zeit | zu | zufolge | zugunsten | zulasten | zum | zur | zuungunsten | zuzüglich | zwecks | zwischen
Références
modifierSources
modifier- ↑ — (Friedrich Kluge, Elmar Seebold : Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., édition revue et augmentée. Éditeur Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, mot-clé: „vor“, page 963).
- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)
Bibliographie
modifier- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- DWb, das deutsche Wörterbuch von Jakob Grimm und Wilhelm Grimm, 1854-1960 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin vor → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : vor. (liste des auteurs et autrices)
- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 751.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 330.
Forme de nom commun 1
modifierMutation | Forme |
---|---|
Non muté | bor |
Adoucissante | vor |
Durcissante | por |
vor \ˈvoːr\ masculin
- Forme mutée de bor par adoucissement (b > v).
Forme de nom commun 2
modifierMutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | mor | morioù |
Adoucissante | vor | vorioù |
vor \ˈvoːr\ masculin
- Forme mutée de mor par adoucissement (m > v).
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif possessif
modifiervor \vɔr\
Synonymes
modifier
Étymologie
modifierAdjectif possessif
modifiervor \vɔːr\
Nom commun
modifierType | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
Cas | Indéfini | Défini | Indéfini | Défini |
Nominatif | vor | vorið | vor | vorin |
Accusatif | vor | vorið | vor | vorin |
Datif | vori | vorinu | vorum | vorunum |
Génitif | vors | vorsins | vora | voranna |
Hyperonymes
modifierHyponymes
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierForme d’adjectif possessif
modifiervor \Prononciation ?\
- Génitif de l’adjectif possessif formel vér.
Voir aussi
modifier- vor sur l’encyclopédie Wikipédia (en islandais)
Étymologie
modifier- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
modifiervor \vɔr\ ou \vor\ (Indénombrable)
- Vin.
Bal rita jontik vor zo ulir.
— (vidéo, Luce Vergneaux, Centewarolara, 2020)- Lors de la pause, on boit beaucoup de vin.
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- France : écouter « vor [vor] »
Références
modifier- « vor », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Forme de verbe
modifiervor \vor\
- Troisième personne du pluriel du présent de vrea (verbe).
- Ce vor să fac eu? : Qu’est-ce qu’ils veulent me faire ?
- Troisième personne du pluriel du présent de vrea (auxiliaire de mode).
- Bănuiesc că vor vrea să fac eu ceva pentru ei. : J’espère qu’ils voudront bien faire ceci pour moi.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « vor [Prononciation ?] »
Étymologie
modifierNom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | vor | vory |
Génitif | voru | vorů |
Datif | voru | vorům |
Accusatif | vor | vory |
Vocatif | vore | vory |
Locatif | voru | vorech |
Instrumental | vorem | vory |
vor \vɔr\ masculin inanimé
Synonymes
modifierDérivés
modifierAnagrammes
modifierRéférences
modifier- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001