Voir aussi : Vorkommen

Allemand modifier

Étymologie modifier

Composé de kommen (« venir ») avec la particule séparable vor-

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich komme vor
2e du sing. du kommst vor
3e du sing. er kommt vor
Prétérit 1re du sing. ich kam vor
Subjonctif II 1re du sing. ich käme vor
Impératif 2e du sing. komm vor!
2e du plur. kommt vor!
Participe passé vorgekommen
Auxiliaire sein
voir conjugaison allemande

vorkommen \foːɐ̯ˌkɔmən\ (voir la conjugaison)

  1. Arriver, survenir, se produire.
    • In der Sahelzone kommen immer wieder katastrophale Heuschreckenplagen vor.
      Des invasions acridiennes catastrophiques se produisent régulièrement dans la région du Sahel.
    • Dass ein Wolf mitten in einer Stadt gesichtet wird, kann vorkommen, ist aber äußerst unwahrscheinlich. Das sind dann meist junge Wölfe, die von ihrem Elternterritorium abwandern und sich verlaufen. — (Harff-Peter Schönherr, « „Nicht weglaufen“ », dans taz, 11 août 2022 [texte intégral])
      Il peut arriver qu’un loup soit aperçu au milieu d’une ville, mais c’est extrêmement improbable. Il s’agit alors généralement de jeunes loups qui quittent le territoire de leurs parents et se perdent.
    • Woma Pythons (Aspidites ramsayi) kommen in Australien vor. Die Fleischfresser können bis zu zweieinhalb Meter lang werden. Sie ernähren sich von Mäusen, Ratten und anderen Nagetieren. — ((RND/dpa), « Riesenschlange büxt aus Terrarium aus und schlängelt über Bürgersteig », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 10 août 2023 [texte intégral])
      Les python de Ramsay (Aspidites ramsayi) vivent en Australie. Ces carnivores peuvent mesurer jusqu'à deux mètres et demi de long. Ils se nourrissent de souris, de rats et d'autres rongeurs.
    • Manchmal kommt es vor, dass ich in den Spiegel sehe und mich selbst nicht erkenne. — (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      Parfois, il arrive que, en regardant dans le miroir, je ne me reconnaisse pas.
  2. Être présent.
    • Aluminium ist das metallische Element, das in der Erdkruste am meisten vorkommt.
      L’aluminium est l’élément métallique le plus présent dans la croûte terrestre.
    • Testosteron ist ein Hormon, das bei Männern und Frauen vorkommt, bei Männern aber in viel höherer Dosierung. — (Simeon Koch et Frank Sommer, « »Testosteronkiller Nummer eins ist Zucker« », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 23 janvier 2024 [texte intégral])
      La testostérone est une hormone présente chez les hommes et les femmes, mais à des doses beaucoup plus élevées chez les hommes.
    • Eine erste toxikologische Untersuchung der Champagner-Flasche ergab: "Es waren Dinge drin, die in einem Champagner eigentlich nicht vorkommen", sagte der Leitende Oberstaatsanwalt in Weiden, Gerd Schäfer. In der Flasche befand sich die Droge Liquid Ecstasy, laut Staatsanwaltschaft "in erheblicher Konzentration". — (Deniz Aykanat, « Tödlicher Cocktail », dans Süddeutsche Zeitung, 14 février 2022 [texte intégral])
      Le résultat d'une première analyse toxicologique de la bouteille de champagne a été: "Il y avait des choses là-dedans qui ne sont pas vraiment présents dans un champagne", disait le procureur général en chef de Weiden, Gerd Schäfer. La bouteille contenait de la drogue ecstasy liquide, selon le parquet "en concentration considérable".
  3. Paraître, sembler.
    • Da ich an die Dampffähren der Elbe gewöhnt war, so kamen mir die Ruder der Schiffer als ein armseliger Behelf vor. — (Jules Verne, Reise nach dem Mittelpunkt der Erde, Hartleben, 1874)
      Habitué que j’étais aux bacs à vapeur de l’Elbe, je trouvai les rames des bateliers un triste engin mécanique (littéralement: les rames me paraissaient ...).
    • Seine Rede kommt mir nun pathetisch und langatmig vor, und mein Nachbar und ich beginnen, eine Komplizenschaft von Hinterbänklern zu entwickeln, die unter den letzten Tischen im Klassenraum schweinische Bilder austauschen. — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)
      Son discours me semble à présent emphatique, filandreux, et mon voisin et moi commençons à développer une complicité de cancres qui échangent des images cochonnes, au fond de la classe.
    • Eduard leidet, es kommt ihm vor, als habe er in seinem ganzen Leben noch nie so gelitten. — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)
      Édouard souffre, il lui semble que de toute sa vie il n’a jamais souffert autant.
    • Gauß nickte, die Antwort kam ihm plausibel vor. — (Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005)
      Gauss acquiesça, cette réponse lui semblait plausible.
  4. Venir vers l'avant, avancer.

Note : La particule vor de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule vor et le radical du verbe.

Dérivés modifier

Prononciation modifier