Voir aussi : vredé, vrède

AfrikaansModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

vrede \Prononciation ?\

  1. Paix.

PrononciationModifier

DanoisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

vrede \Prononciation ?\ commun

  1. Colère.

NéerlandaisModifier

ÉtymologieModifier

Apparenté à vrij « libre ».

Nom commun Modifier

vrede \Prononciation ?\ féminin/masculin (Indénombrable)

  1. Paix.
    • De vrede bewaren.
      Préserver la paix.
    • Wie vrede wil, bereidt zich voor op oorlog.
      Qui veut la paix se prépare à la guerre.
    • Gewapende vrede.
      Paix armée.
    • Vrede met iets hebben.
      1. Se résigner à qc.
      2. Acquiescer à qc.
    • Vrede sluiten met iemand.
      Faire la paix avec qn.
    • De Vrede van Utrecht.
      La paix d’Utrecht.

SynonymesModifier

AntonymesModifier

DérivésModifier

Taux de reconnaissanceModifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 100,0 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

PrononciationModifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

RéférencesModifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]


SuédoisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

Commun Indéfini Défini
Indénombrable vrede vreden

vrede \Prononciation ?\ commun

  1. Colère.

SynonymesModifier