vrezen
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe 1 modifier
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | vrees | vreesde |
jij | vreest | |
hij, zij, het | vreest | |
wij | vrezen | vreesden |
jullie | vrezen | |
zij | vrezen | |
u | vreest | vreesde |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | vrezend | gevreesd |
vrezen \Prononciation ?\ transitif
- Craindre, appréhender.
- ik vrees het ergste
- je crains le pire
- ik vrees het ergste
Proverbes et phrases toutes faites modifier
- een mens lijdt dikwijls ’t meest door ’t lijden dat hij vreest (chat échaudé craint l’eau froide)
Verbe 2 modifier
vrezen \Prononciation ?\ intransitif
- Craindre.
- ik vrees voor zijn leven
- je crains pour sa vie
- ik vrees voor zijn leven
Taux de reconnaissance modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 99,4 % des Néerlandais.
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « vrezen [Prononciation ?] »
Références modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]