vrhnout
Tchèque modifier
Étymologie modifier
- Avec la même réfection de l'infinitif sur la base fléchie vrhnu que dans pnout, du vieux slave врѣшти, vrěšti première personne : vrьgǫ (« jeter, lancer ») qui donne vreči en slovène.
- Plus avant de l'indo-européen commun *u̯er-g- [1] (« tourner, tordre ») qui donne aussi, entre autres, wrinkle en anglais, le latin ringor, rictus auquel correspond un autre dérivé slave de ce radical *ręgnǫti, en tchèque řehtat se (« se tordre de rire »).
Verbe modifier
vrhnout \vr̩ɦnɔʊt\ perfectif (imperfectif : vrhat) (voir la conjugaison)
- Jeter, lancer, envoyer.
- Vomir, dégobiller (→ voir throw, « lancer », throw up, « vomir »).
- zavřel se na WC a vrhnul.
- il s'est enfermé aux WC et a vomi.
- zavřel se na WC a vrhnul.
- Mettre bas un petit.
vrhnout se pronominal
- Se jeter, se lancer, se projeter, se précipiter, s'abattre, s'élancer, s'engouffrer, bondir.
- vrhl se s vervou do práce.
- il s'est lancé avec entrain dans le travail.
- vrhnout se do propasti.
- se précipiter dans le vide.
- vrhla se na kolena.
- elle se jeta à son genoux.
- vrhl se s vervou do práce.
Synonymes modifier
Dérivés modifier
- návrh (« proposition, dessein »)
- na-vrhnout, navrhovat (« proposer »)
- opo-vrhnout, opovrhovat (« refuser, décliner »)
- opovržení (« rejet, refus »)
- rozvrh (« agenda, planning »)
- roz-vrhnout, rozvrhovat (« concevoir »)
- s-vrhnout, svrhovat (« tomber, faire tomber »)
- svržení (« déchéance, destitution »)
- vrh (le lancer)
- vrhnutí, vržení
- vývrh
- vy-vrhnout, vyvrhovat (« vomir, rendre, rejeter »)
- za-vrhnout, zavrhovat (« rejeter, refuser »)
- z-vrhnout (« renverser »)
Références modifier
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *u̯er-g-