Tchèque modifier

Étymologie modifier

Avec la même réfection de l'infinitif sur la base fléchie vrhnu que dans pnout, du vieux slave врѣшти, vrěšti première personne : vrьgǫ (« jeter, lancer ») qui donne vreči en slovène.
Plus avant de l'indo-européen commun *u̯er-g-[1] (« tourner, tordre ») qui donne aussi, entre autres, wrinkle en anglais, le latin ringor, rictus auquel correspond un autre dérivé slave de ce radical *ręgnǫti, en tchèque řehtat se (« se tordre de rire »).

Verbe modifier

vrhnout \vr̩ɦnɔʊt\ perfectif (imperfectif : vrhat) (voir la conjugaison)

  1. Jeter, lancer, envoyer.
    • byl vržen do víru událostí.
      il fut envoyé dans le vif des événements.
  2. Vomir, dégobiller (→ voir throw, « lancer », throw up, « vomir »).
    • zavřel se na WC a vrhnul.
      il s'est enfermé aux WC et a vomi.
  3. Mettre bas un petit.

vrhnout se pronominal

  1. Se jeter, se lancer, se projeter, se précipiter, s'abattre, s'élancer, s'engouffrer, bondir.
    • vrhl se s vervou do práce.
      il s'est lancé avec entrain dans le travail.
    • vrhnout se do propasti.
      se précipiter dans le vide.
    • vrhla se na kolena.
      elle se jeta à son genoux.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Références modifier