Allemand modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.


Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich wärme
2e du sing. du wärmst
3e du sing. er wärmt
Prétérit 1re du sing. ich wärmte
Subjonctif II 1re du sing. ich wärmte
Impératif 2e du sing. wärm
wärme!
2e du plur. wärmt!
Participe passé gewärmt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

wärmen \ˈvɛʁmən\ (voir la conjugaison)

  1. Chauffer, réchauffer.
    • Murmeltiere kuscheln sich im Winter eng aneinander, um sich gegenseitig zu wärmen. — (Birgit Riegler, « Darum gehört einfach mehr gekuschelt! », dans derStandard.at, 22 janvier 2022 [texte intégral])
      En hiver, les marmottes se blottissent étroitement les unes contre les autres pour se réchauffer mutuellement.
    • Die Waldarbeiter in den USA, die (das Flanellhemd) tatsächlich als Erste trugen, erwarteten von ihm lediglich drei Dinge: Es sollte wärmen. Es sollte den Schweiß aufsaugen. Es sollte robust sein. Dass Schmutzflecken im Gewimmel der Karos praktisch unsichtbar wurden, kam als Bonus noch hinzu. — (Tanja Rest, « Lass holzen! », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 26 octobre 2023 [texte intégral])
      Les forestiers américains, qui ont été les premiers à porter la chemise en flanelle, attendaient d'elle trois choses : qu'elle réchauffe. Elle devait absorber la transpiration. Elle devait être robuste. En prime, les taches de saleté devenaient pratiquement invisibles dans le fourmillement des carreaux.

Prononciation modifier