Anii modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

wahala \Prononciation ?\

  1. Souffrance.

Références modifier

Haoussa modifier

Étymologie modifier

Sans doute de l'arabe wahla ou wahal, peur, terreur[1] .

Nom commun modifier

wahala \Prononciation ?\

  1. Souffrance, peine.

Références modifier

  1. Sergio Baldi, Dictionnaire des emprunts arabes dans les langues d'Afrique de l'Ouest et en swahili, Karthala, 2008, p. 517.

Pidgin nigérian modifier

Étymologie modifier

Sans doute du haoussa wahala, souffrance, peine, lui-même issu de l'arabe wahla ou wahal, peur, terreur.

Adverbe modifier

wahala \Prononciation ?\

  1. Problème.
    • No wahala.
      Il n'y a pas de problème, je vous en prie.