Allemand modifier

Étymologie modifier

 Composé de wahr (« vrai ») et de nehmen (« prendre »).

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich nehme wahr
2e du sing. du nimmst wahr
3e du sing. er nimmt wahr
Prétérit 1re du sing. ich nahm wahr
Subjonctif II 1re du sing. ich nähme wahr
Impératif 2e du sing. nimm wahr!
2e du plur. nehmt wahr!
Participe passé wahrgenommen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

wahrnehmen \ˈvaːɐ̯ˌneːmən\ (voir la conjugaison)

  1. Distinguer, dégager, identifier, reconnaître.
  2. Discerner, percevoir, saisir.
    • Dieses Verhalten der Regierung Putin wurde von sehr vielen Mitgliedsstaaten als böser Affront gegen die Weltorganisation wahrgenommen. — (Andreas Zumach, « 141 Staaten gegen Putin », dans taz, 3 mars 2022 [texte intégral])
      Ce comportement du gouvernement Poutine a été perçu par de très nombreux Etats membres comme un affront malveillant à l'organisation mondiale.

Note : La particule wahr de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule wahr et le radical du verbe.

Dérivés modifier

Prononciation modifier