Voir aussi : waká, Waka

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

(Nom commun 1) (Siècle à préciser) Transcription du japonais 和歌.
(Nom commun 2) (Siècle à préciser) Emprunt du maori waka.
(Nom commun 3) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Verbe) Du pidgin camerounais waka issu de l’anglais walk (« marcher »).

Nom commun 1 Modifier

Singulier Pluriel
waka wakas
\wa.ka\

waka \wa.ka\ masculin

  1. Genre de poésie japonaise.
    • « Hé, regarde-moi ça. Il y a un poème waka japonais au dos du paquet ». McCarthy lut la courte poésie à voix haute, dominant le bruit de la circulation :
      Au chant du coucou,
      Je lève les yeux
      Vers sa voix.
      Que vois-je ?
      La lune pâle sur fond d’aube.
      — (Philip K. Dick, Le Maître du Haut Château, 1962 ; traduit de l’anglais américain par Jean Sola, 2012, page 183)

HyperonymesModifier

HyponymesModifier

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

TraductionsModifier

Nom commun 2Modifier

Singulier Pluriel
waka wakas
\wa.ka\

waka \wa.ka\ masculin

 
Un waka.
  1. (Navigation) Pirogue traditionnelle maori utilisée pour voyager d’île en île sur l’océan Pacifique.

TraductionsModifier

Nom commun 3Modifier

Singulare tantum
waka
\wa.ka\

waka \wa.ka\ masculin singulier

  1. Langue adamawa parlée au Nigeria.

NotesModifier

  • Le code de cette langue (waka) dans le Wiktionnaire est wav.

TraductionsModifier

Verbe Modifier

waka \wa.ka\ intransitif

  1. (Cameroun) (Argot) Marcher, réussir.

PrononciationModifier

AnagrammesModifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussiModifier

RéférencesModifier

BaouléModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

waka \Prononciation ?\

  1. arbre

PrononciationModifier

RéférencesModifier

  • Jérémie Kouadio N'Guessan, Kouakou Kouame. Parlons baoulé: langue et culture de la Côte d’Ivoire. L’Harmattan, 2004. ISBN 2747569578

KatukinaModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

waka \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

KotavaModifier

ÉtymologieModifier

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun Modifier

waka \ˈwaka\

  1. Dialogue.

AugmentatifsModifier

DiminutifsModifier

DérivésModifier

PrononciationModifier

  • France : écouter « waka [ˈwaka] »

AnagrammesModifier

RéférencesModifier

  • « waka », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

MarúboModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

waka \Prononciation ?\

  1. Eau.
  2. Rivière.

SynonymesModifier

RéférencesModifier

MatísModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

waka [waˈka]

  1. Eau.

RéférencesModifier

ReyesanoModifier

ÉtymologieModifier

De l’espagnol vaca.

Nom commun Modifier

waka \Prononciation ?\

  1. Vache.

RéférencesModifier

  • Antoine Guillaume (2009), Hierarchical Agreement and Split Intransitivity in Reyesano, International Journal of American Linguistics, 75:1, pages 29-48.

SrananModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe Modifier

waka \Prononciation ?\

  1. Voyager.
  2. Marcher.