Voir aussi : Want

AfrikaansModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction Modifier

want

  1. Attendu que, car, parce que, puisque, vu que, comme.

SynonymesModifier

PrononciationModifier

AnglaisModifier

ÉtymologieModifier

Du vieux norrois vanta, du proto-germanique wanen, de l'indo-européen *weno-, forme suffixée de *eue-, "quitter", "abandonner".

Nom commun Modifier

want \wɒnt\ (Royaume-Uni), \wɑnt\ (États-Unis) (Indénombrable)

  1. Besoin, misère.
    • In 1941, President Franklin D. Roosevelt presented four fundamental freedoms that people everywhere in the world should enjoy: freedom of speech, freedom of worship, freedom from want, and freedom from fear.
      ... la liberté d'expression, la liberté de religion, la liberté de vivre à l'abri du besoin, et la liberté de vivre à l'abri de la peur.

Verbe Modifier

Temps Forme
Infinitif to want
\wɒnt\ ou \wɑnt\
Présent simple,
3e pers. sing.
wants
\wɒnts\ ou \wɑnts\
Prétérit wanted
\ˈwɒn.tɪd\ ou \ˈwɑn.tɪd\
Participe passé wanted
\ˈwɒn.tɪd\ ou \ˈwɑn.tɪd\
Participe présent wanting
\wɒn.tɪŋ\ ou \ˈwɑn.tɪŋ\
voir conjugaison anglaise

want \wɒnt\ (Royaume-Uni), \wɑnt\ (États-Unis)

  1. Vouloir, désirer.
    • I want to read it.
      Je veux le lire.
    • What do you want?
      Qu’est-ce que vous désirez ?
  2. Chercher, rechercher.
  3. Avoir besoin de, nécessiter.
    • That chair wants fixing.
      Cette chaise a besoin d’être réparée.
  4. (Littéraire) Manquer de quelque chose de nécessaire.
    • There was something wanting in the play.
      Il y avait quelque chose de manquant dans cette pièce.

SynonymesModifier

PrononciationModifier

  • \wɒnt\ (Royaume-Uni)
    • Royaume-Uni (Londres) : écouter « want [wɒnt] »
    • Royaume-Uni (Londres) : écouter « want [wɒnt] »
  • \wɑnt\ (États-Unis)
    • États-Unis : écouter « want [wɑnt] »
  • Suisse (Genève) : écouter « want [wɑnt] »
  • Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « want [Prononciation ?] »

NéerlandaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

want \ʋɑnt\ féminin

  1. Moufle, gant (sans doigts).

Nom commun Modifier

want \ʋɑnt\ neutre

  1. (Marine) Manœuvres, haubans.
    • Staand want.
      Manœuvres dormantes.
    • Lopend want.
      Manœuvres courantes.

DérivésModifier

Conjonction Modifier

want \Prononciation ?\

  1. Car.

Taux de reconnaissanceModifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,3 % des Flamands,
  • 99,6 % des Néerlandais.

PrononciationModifier

RéférencesModifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]


Vieux haut allemandModifier

ÉtymologieModifier

Du proto-germanique *wallaz, *wallan.

Nom commun Modifier

want \Prononciation ?\ féminin

  1. Mur.