war
Conventions internationalesModifier
Symbole Modifier
war invariable
- (Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) waray (Philippines).
Voir aussiModifier
- war sur Wikipédia
AllemandModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de sein.
Forme de verbe Modifier
war \vaːɐ\
- Première et troisième personne du singulier du prétérit de sein.
- Er war nicht gekommen.
- Il n’était pas venu.
- Er war nicht gekommen.
PrononciationModifier
- war : écouter « war [vaːɐ̯] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « war [vaːɐ̯] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « war [Prononciation ?] »
Ancien françaisModifier
ÉtymologieModifier
Nom commun Modifier
war \Prononciation ?\ masculin
VariantesModifier
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
RéférencesModifier
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
AnglaisModifier
ÉtymologieModifier
- De l’anglo-normand werre et, plus avant de l’ancien français guerre → voir worse et wurst qui lui sont apparentés.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
war \ˈwɔː\ ou \ˈwɔɹ\ |
wars \ˈwɔːz\ ou \ˈwɔɹz\ |
war \wɔː\ (Royaume-Uni), \wɔɹ\ (États-Unis)
DérivésModifier
- anti-war, pro-war
- Boer War
- civil war (guerre civile)
- Cold War, cold war
- declaration of war
- declare war
- First World War
- Great War
- make war, wage war
- post-war, pre-war
- Second World War
- war crime
- war criminal
- war cry
- warfare
- warhead
- war horse
- warlord
- war machine
- war memorial
- warmonger
- warpath
- warring
- warrior
Verbe Modifier
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to war \ˈwɔː\ ou \ˈwɔɹ\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
wars \ˈwɔːz\ ou \ˈwɔɹz\ |
Prétérit | warred \ˈwɔːd\ ou \ˈwɔɹd\ |
Participe passé | warred \ˈwɔːd\ ou \ˈwɔɹd\ |
Participe présent | warring \ˈwɔː.ɹɪŋ\ ou \ˈwɔɹ.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
war \ˈwɔː\ (Royaume-Uni), \ˈwɔɹ\ (États-Unis)
- Engager un conflit, faire la guerre.
PrononciationModifier
- Royaume-Uni : écouter « war [wɔː] »
- États-Unis : écouter « war [wɔɹ] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « war [wɔː] »
AnagrammesModifier
BiakModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
war \Prononciation ?\
- Eau.
RéférencesModifier
- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 124.
BretonModifier
ÉtymologieModifier
- Du vieux breton guar, mentionné dans le Catholicon (oar). Comparer avec ar en gallois, war en cornique, et ver- en gaulois (→ voir Vercingetorix), über en allemand.
Préposition Modifier
Personne | Forme |
---|---|
1re du sing. | warnon |
2e du sing. | warnout |
3e masc. du sing. | warnañ ou warnezhañ |
3e fém. du sing. | warni ou warnezhi |
1re du plur. | warnomp |
2e du plur. | warnocʼh |
3e du plur. | warno ou warnezho |
Impersonnel | warnor |
- Sur.
Mad, neuze me a jomo va-unan var an hent gand paotred Plouvorn, tud va bro, ha re Guikourvest.
— (Lan Inisan, Emgann Kergidu Lodenn 2, J. B. hag A. Lefournier, Brest, 1878, page 4)- Bien, alors je resterai moi-même sur la route avec les gars de Plouvorn, les gens de mon pays, et ceux de Plougourvest.
Mat, neuze me a chomo va-unan war an hent gant paotred Plouvorn, tud va bro, ha re Gwikourvest.
— (Lan Inizan, Emgann Kergidu 2, Éditions Al Liamm, 1977, page 11)- Bien, alors je resterai moi-même sur la route avec les gars de Plouvorn, les gens de mon pays, et ceux de Plougourvest.
Deus amañ da azeza war ar gador.
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 1 : Le langage figuré, Emgleo Breiz - Brud Nevez, 1970, page 220)- Viens ici tʼasseoir sur la chaise.
DérivésModifier
- diwar
- war-benn
- war-bign
- war-blaen
- war-bouez
- war-cʼhed
- war-cʼhorre
- war-dost
- war-dreñv
- war-dreuz
- war-dro
- war-du
- war-eeun
- war-eeun-tenn
- war-gaout
- war-gil
- war-giz
- war-grecʼh
- war-greiz
- war-hed-gwel
- war-hed-taol
- war-hed-tenn
- war hir dermen
- war-laez
- war-lein
- war-lercʼh
- war-naou
- war-nes
- war-nes-taol
- warn-ugent
- war-raok
- war-renk
- war-sav
- war-sin
- war-souz
- war un dro
- war verr dermen
- war-vete
- war-zinaou
- war-ziribin
- war-ziskenn
- war-zu
Variantes dialectalesModifier
PrononciationModifier
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
CorniqueModifier
ÉtymologieModifier
- Voir le breton war.
Préposition Modifier
war \waʁ\
- Sur.
Créole seychelloisModifier
ÉtymologieModifier
- (Siècle à préciser) Du français voir.
Verbe Modifier
war \Prononciation ?\
- Voir.
- Wi i war tou pti detay. — (Christian Servina, Aret Devan!, 2004, sekans 17 (scène 17))
- Oui, il voit tous les petits détails.
- Wi i war tou pti detay. — (Christian Servina, Aret Devan!, 2004, sekans 17 (scène 17))
KotavaModifier
Forme de verbe Modifier
Conjugaison Présent Indicatif | |||||
Personne | Singulier | Personne | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|---|
1 | wá | 1 | wat | ||
2 | wal | 2 | wac | ||
3 | war | 3 | wad | ||
4 | wav |
war \war\
- Troisième personne du singulier du présent du verbe wá.
RéférencesModifier
- « war », dans Kotapedia
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 24
KurdeModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
En kurmandji | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Ézafé principal | warê | warên |
Ézafé secondaire | warekî | warine |
Cas oblique | warî | waran |
Vocatif | waro | warino |
Kurmandji |
---|
war \Prononciation ?\ masculin
- (Géographie, Politique) Lieu, site, région, terre.
- Kurdistan warê me ye.
- Le Kurdistan est notre terre.
- Kurdistan warê me ye.
DérivésModifier
RéférencesModifier
- Joyce Blau et Veysi Barak, Manuel de kurde kurmanji, L’Harmattan, 1999
MokilModifier
ÉtymologieModifier
Nom commun Modifier
war \Prononciation ?\
- Canoë.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
RéférencesModifier
- Kenneth L. Rehg et Byron W. Bender, “Lexical Transfer from Marshallese to Mokilese: A Case of Intra-Micronesian Borrowing”, Oceanic Linguistics, 29:1, 1990, 5.1.1.
MpurModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
war \Prononciation ?\
- Eau.
RéférencesModifier
- Jelle Miedema, Perspectives on the Bird’s Head of Irian, Jaya, Indonesia, page 612, 1997
OirataModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
war \war\
VariantesModifier
NotesModifier
- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
- En 1993, Mark Taber identifiait ce mot sous la forme « uwaˈraha ».
RéférencesModifier
- A. Schapper, J. Huber, A. van Engelenhoven, The Historical Relation of the Papuan Languages of Timor and Kisar sur Language and Linguistics in Melnesia, Special Issue : On the History, Contact and Classification of Papuan languages, 2012
PolonaisModifier
ÉtymologieModifier
Nom commun Modifier
war \var\ masculin inanimé
- (Désuet) Eau bouillante.
- Chaleur extrême, canicule.
PrononciationModifier
- Pologne (Varsovie) : écouter « war [Prononciation ?] »
Voir aussiModifier
- war sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
RéférencesModifier
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : war. (liste des auteurs et autrices)
SomaliModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
war \Prononciation ?\
WolofModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe Modifier
war \Prononciation ?\