warum
AllemandModifier
ÉtymologieModifier
- (XIe siècle). Du moyen haut-allemand warumbe , du moyen bas allemand warumme, du vieux haut allemand wārumbi, orthographié warum dès la deuxième partie du XVIIe. Apparenté au moyen néerlandais waeromme et au néerlandais waarom [1].
- Du vieux haut allemand wārumbe, de wo (où) + um (à propos). Référence nécessaire
Adverbe interrogatif Modifier
warum \ˈvaː.rʊm\
- Pourquoi ?
- Warum machst du das?
- Pourquoi fais-tu cela ?
- Sag mir doch, warum du nicht gekommen bist!
- Dis-moi donc pourquoi tu n’es pas venu !
- Warum machst du das?
Voir aussiModifier
PrononciationModifier
- \vaˈʁʊm\
- Allemagne (Berlin) : écouter « warum [vaˈʁʊm] »
- (Région à préciser) : écouter « warum [ˈvaː.rʊm] »
- Allemagne : écouter « warum [Prononciation ?] »
- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)