Voir aussi : WE, , , , , wéː, w/e, -wé

AbuiModifier

ÉtymologieModifier

Du proto-trans-néo-guinéen *pu-.

Verbe Modifier

we \Prononciation ?\

  1. Partir.

RéférencesModifier

  • František Kratochvil, A grammar of Abui: A Papuan language of Alor, 2007, page 28 → [version en ligne]

Ambrym du NordModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

we \Prononciation ?\

  1. Eau.

NotesModifier

Forme du dialecte de l’Ouest.

VariantesModifier

  • wʰe (dialecte du Nord-Est).

RéférencesModifier

AnglaisModifier

ÉtymologieModifier

(Siècle à préciser) Du vieil anglais , lui-même issu de l’indo-européen wéy.

Pronom personnel Modifier

we \wi\

  1. Nous.

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

Pronoms personnels en anglais
Nombre Personne Type Nominatif Accusatif Réfléchi
Singulier 1re I me myself
2e Standard you you yourself
Archaïque thou thee thyself
3e Homme he him himself
Femme she her herself
Non-binaire ou inconnu they them themself
Non humain it it itself
Pluriel 1re we us ourselves
2e you you yourselves
3e they them themselves

PrononciationModifier

AnagrammesModifier

BaouléModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

we \Prononciation ?\

  1. Jeudi.

DérivésModifier

Dérivés dans d’autres languesModifier

PrononciationModifier

RéférencesModifier

  • Jérémie Kouadio N’Guessan, Kouakou Kouame. Parlons baoulé: langue et culture de la Côte d’Ivoire. L’Harmattan, 2004. ISBN 2747569578

BretonModifier

Forme de verbe Modifier

Mutation Forme
Non muté gwe
Adoucissante we
Durcissante kwe

we \ˈɥeː\ \ˈweː\

  1. Forme mutée de gwe par adoucissement.

CaacModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

we \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

  • Jim Hollyman,K. J. Hollyman, Études sur les langues du Nord de la Nouvelle-Calédonie, page 81, 1999

FonModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

\Prononciation ?\ (radical nominal)

  1. Danse.
    • E ɖo we ɖu wɛ : Il danse.
    • Nu mi ɖo akwɛ ɔ, mi na yi ɖu we. : Si nous avons de l’argent, nous irons danser.

Particule 1 Modifier

we \Prononciation ?\ (particule de base)

  1. Toi (complément d’objet).
    • Asú we ɖò xwé gbé à ? : Ton mari est-il à la maison ? (Litt. : mari, à toi, être, maison, dans, [question])
    • Un nɔ sɛn we. : Je t'adore.
    • Un na xo we : Je vais te battre (Litt. : moi, [futur], battre, toi).

Particule 2Modifier

\Prononciation ?\ (particule de base)

  1. Deux.
    • Mi ɖo xɔntɔn we. : Nous avons deux amis (Litt. : nous, avoir, ami, deux)
    • Xwe we ɖíè : Il y a deux ans (Litt. : an, deux, voici).

Particule 3Modifier

\Prononciation ?\ (particule de base)

  1. Blanc, clair.
    • E faàn : C'est trop blanc (Litt. : ça, blanc, trop blanc).
    • Sin ɔ we : L’eau est claire (Litt. : eau, [déterminant], clair).

SynonymesModifier

PrononciationModifier

RéférencesModifier

FwâiModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

we \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

  • Jim Hollyman,K. J. Hollyman, Études sur les langues du Nord de la Nouvelle-Calédonie, page 81, 1999

GaloliModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

\we\

  1. Eau.

NotesModifier

Forme du dialecte talur.

RéférencesModifier

HaékéModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

we \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

  • Jean Claude Rivierre, Sabine Ehrhart, Raymond Diéla, Le bwatoo et les dialectes de la région de Koné (Nouvelle-Calédonie), page 23, 2006

HavekeModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

we \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

  • Jean Claude Rivierre, Sabine Ehrhart, Raymond Diéla, Le bwatoo et les dialectes de la région de Koné (Nouvelle-Calédonie), page 23, 2006

JaweModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

we \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

  • Jim Hollyman,K. J. Hollyman, Études sur les langues du Nord de la Nouvelle-Calédonie, page 81, 1999

KikuyuModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel Modifier

we \Prononciation ?\

  1. Le, lui.


KotavaModifier

Nom commun Modifier

we \wɛ\ ou \we\

  1. Double vé.
    • Mana rokla ! We ke « widavimpa » ravlem tir trovgafe ! — (vidéo)
      Quelle erreur ! Le double vé du mot « widavimpa » est à l’envers !

DérivésModifier

PrononciationModifier

  • France : écouter « we [wɛ] »

RéférencesModifier

  • « we », dans Kotapedia


LamboyaModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

we \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

NéerlandaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel Modifier

we \ʋə\

  1. Nous : Forme clitique (non-accentuée) de la première personne du pluriel. Il ne peut être utilisé qu'en position de sujet.

Apparentés étymologiquesModifier

Taux de reconnaissanceModifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,2 % des Flamands,
  • 98,7 % des Néerlandais.

PrononciationModifier

RéférencesModifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

NemiModifier

ÉtymologieModifier

(Siècle à préciser) Du proto-océanien *waiR (« eau, rivière »), issu du proto-malayo-polynésien *wahiR (« eau, rivière »)[1].

Nom commun Modifier

we \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

NyelâyuModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

we \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

  • Jim Hollyman,K. J. Hollyman, Études sur les langues du Nord de la Nouvelle-Calédonie, page 81, 1999

OirataModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

we \we\

  1. (Anatomie) Sang.

NotesModifier

Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

RéférencesModifier

PijeModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

we \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

  • Jim Hollyman,K. J. Hollyman, Études sur les langues du Nord de la Nouvelle-Calédonie, page 81, 1999

PomonaModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

we \Prononciation ?\

  1. Eau.

NotesModifier

Forme du dialecte bare’e.

RéférencesModifier

Port vatoModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

we \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

  • Darrell T. Tryon, “New Hebrides Languages: An Internal Classification”, dans Pacific Linguistics: Series C, vol. 50, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, 1976, page 313 → consulter cet ouvrage

TalurModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

\we\

  1. Eau.

RéférencesModifier

Vieil anglaisModifier

ÉtymologieModifier

(Siècle à préciser) Du proto-germanique *wiz, lui-même du proto-indo-européen *wes-, *wei-.

Pronom personnel Modifier

we \we:\

  1. Nous.

WaigeoModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

we \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

WolofModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

we

  1. Ongle.

PrononciationModifier

YuangaModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

we \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

  • Jim Hollyman,K. J. Hollyman, Études sur les langues du Nord de la Nouvelle-Calédonie, page 81, 1999