Voir aussi : WE, , , , , ˈwe, wéː, w/e, -wé

Étymologie

modifier
Du proto-trans-néo-guinéen *pu-.

Références

modifier
  • František Kratochvil, A grammar of Abui: A Papuan language of Alor, 2007, page 28 → [version en ligne]

Ambrym du Nord

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

we \Prononciation ?\

  1. Eau.
Forme du dialecte de l’Ouest.

Variantes

modifier
  • wʰe (dialecte du Nord-Est).

Références

modifier

Étymologie

modifier
(Siècle à préciser) Du vieil anglais , lui-même issu de l’indo-européen wéy.

Pronom personnel

modifier

we \wi\

  1. Nous.

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

we \Prononciation ?\

  1. Jeudi.

Dérivés

modifier

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier
  • Jérémie Kouadio N’Guessan, Kouakou Kouame. Parlons baoulé: langue et culture de la Côte d’Ivoire. L’Harmattan, 2004. ISBN 2747569578

Forme de verbe

modifier
Mutation Forme
Non muté gwe
Adoucissante we
Durcissante kwe

we \ˈɥeː\ ou \ˈweː\

  1. Forme mutée de gwe par adoucissement.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

Références

modifier
  • Jim Hollyman,K. J. Hollyman, Études sur les langues du Nord de la Nouvelle-Calédonie, page 81, 1999

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

\Prononciation ?\ (radical nominal)

  1. Danse.
    • E ɖo we ɖu wɛ : Il danse.
    • Nu mi ɖo akwɛ ɔ, mi na yi ɖu we. : Si nous avons de l’argent, nous irons danser.

Particule 1

modifier

we \Prononciation ?\ (particule de base)

  1. Toi (complément d’objet).
    • Asú we ɖò xwé gbé à ? : Ton mari est-il à la maison ? (Litt. : mari, à toi, être, maison, dans, [question])
    • Un nɔ sɛn we. : Je t'adore.
    • Un na xo we : Je vais te battre (Litt. : moi, [futur], battre, toi).

Particule 2

modifier

\Prononciation ?\ (particule de base)

  1. Deux.
    • Mi ɖo xɔntɔn we. : Nous avons deux amis (Litt. : nous, avoir, ami, deux)
    • Xwe we ɖíè : Il y a deux ans (Litt. : an, deux, voici).

Particule 3

modifier

\Prononciation ?\ (particule de base)

  1. Blanc, clair.
    • E faàn : C'est trop blanc (Litt. : ça, blanc, trop blanc).
    • Sin ɔ we : L’eau est claire (Litt. : eau, [déterminant], clair).

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

Références

modifier
  • Jim Hollyman,K. J. Hollyman, Études sur les langues du Nord de la Nouvelle-Calédonie, page 81, 1999

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

\we\

  1. Eau.
Forme du dialecte talur.

Références

modifier

Haéké

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

Références

modifier
  • Jean Claude Rivierre, Sabine Ehrhart, Raymond Diéla, Le bwatoo et les dialectes de la région de Koné (Nouvelle-Calédonie), page 23, 2006

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

Références

modifier
  • Jean Claude Rivierre, Sabine Ehrhart, Raymond Diéla, Le bwatoo et les dialectes de la région de Koné (Nouvelle-Calédonie), page 23, 2006

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

Références

modifier
  • Jim Hollyman,K. J. Hollyman, Études sur les langues du Nord de la Nouvelle-Calédonie, page 81, 1999

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

modifier

Nom commun

modifier

we \wɛ\ ou \we\

  1. Double vé.
    • Mana rokla ! We ke « widavimpa » ravlem tir trovgafe !  (vidéo)
      Quelle erreur ! Le double vé du mot « widavimpa » est à l’envers !

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier
  • France : écouter « we [wɛ] »

Références

modifier
  • « we », dans Kotapedia

Lamboya

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

modifier

we \ʋə\

  1. Nous : Forme clitique (non-accentuée) de la première personne du pluriel. Il ne peut être utilisé qu'en position de sujet.

Apparentés étymologiques

modifier

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,2 % des Flamands,
  • 98,7 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]

Étymologie

modifier
(Siècle à préciser) Du proto-océanien *waiR eau, rivière »), issu du proto-malayo-polynésien *wahiR eau, rivière »)[1].

Nom commun

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

Références

modifier
  • Jim Hollyman,K. J. Hollyman, Études sur les langues du Nord de la Nouvelle-Calédonie, page 81, 1999

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

we \we\

  1. (Anatomie) Sang.
Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

Références

modifier
  • Jim Hollyman,K. J. Hollyman, Études sur les langues du Nord de la Nouvelle-Calédonie, page 81, 1999

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

we \Prononciation ?\

  1. Eau.
Forme du dialecte bare’e.

Références

modifier

Port vato

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

Références

modifier
  • Darrell T. Tryon, “New Hebrides Languages: An Internal Classification”, dans Pacific Linguistics: Series C, vol. 50, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, 1976, p. page 313 → consulter cet ouvrage

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
(Siècle à préciser) Du proto-germanique *wiz, lui-même du proto-indo-européen *wes-, *wei-.

Pronom personnel

modifier
Cas Singulier Duel Pluriel
Nominatif wit
Accusatif , meċ unc ūs
Datif unc ūs
Génitif mīn uncer ūre

*\we:\

  1. Nous.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

we

  1. Ongle.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Du proto-océanien *wai(R).

Nom commun

modifier

we \we\

  1. Eau.
Forme et orthographe du dialecte de Gomen sud.
Forme et orthographe du dialecte de Paimboa.
Forme et orthographe du dialecte de Bondé.

Dérivés

modifier

Pronom personnel

modifier

we \we\ triel

  1. Vous trois (pronom sujet, objet et possessif de la 2e personne au triel).
Forme et orthographe du dialecte de Gomen sud.

Prononciation

modifier

Références

modifier