Allemand modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser)  Composé de weiter et de gehen.

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich gehe weiter
2e du sing. du gehst weiter
3e du sing. er geht weiter
Prétérit 1re du sing. ich ging weiter
Subjonctif II 1re du sing. ich ginge weiter
Impératif 2e du sing. geh weiter!
2e du plur. geht weiter!
Participe passé weitergegangen
Auxiliaire sein
voir conjugaison allemande

weitergehen \ˈvaɪ.tɐ.ˌɡeː.ən\ (voir la conjugaison)

  1. Poursuivre, continuer.
    • Der junge Mann ist sich sicher: Solange Russland seinen tödlichen Klammergriff um die Ukraine nicht löse, werde der Krieg weitergehen. — (Anastasia Magasowa, « Endlich wieder Staus », dans taz, 18 avril 2022 [texte intégral])
      Le jeune homme est sûr : tant que la Russie ne desserrera pas son étreinte mortelle sur l’Ukraine, la guerre continuera.
    • Am Regensburger Dom St. Peter ist immer etwas zu tun. Seit Jahren ist nun der Südturm der Kathedrale eingerüstet. Danach geht es an anderer Stelle weiter. Zuständig ist - seit 100 Jahren - die Dombauhütte. — ((SZ/DPA/kaa), « Regensburg: Die immerwährende Baustelle », dans Süddeutsche Zeitung, 1 décembre 2023 [texte intégral])
      Il y a toujours quelque chose à faire à la cathédrale Saint-Pierre de Ratisbonne. Depuis des années déjà, la tour sud de la cathédrale est couverte d'échafaudages. Ensuite, les travaux se poursuivront à un autre endroit. Depuis 100 ans, c'est l’atelier de cathédrale qui est responsable.
  2. Continuer à marcher, ne pas s'arrêter.
    • Gehen Sie weiter, hier gibt es nichts zu sehen!
      Circulez, il n’y a rien à voir !

Note : La particule weiter de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule weiter et le radical du verbe.

Prononciation modifier