Voir aussi : Weltanschauung

Français modifier

Étymologie modifier

(Siècle à préciser) Emprunt à l’allemand Weltanschauung, composé de Welt (« monde ») et Anschauung (« vision, opinion »).

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
weltanschauung
Erreur sur la langue !
weltanschauungen
Erreur sur la langue !
weltanschauungs
Erreur sur la langue !

weltanschauung \vɛl.tan.ʃa.wuŋ\ féminin

  1. (Philosophie) Vision, conception globale du monde, de la vie, de l’humanité.
    • Les weltanschauungs qui se dégagent des témoignages sont diverses. — (Bogumil Jewsiewicki et coll., Les jeunes à l’ère de la mondialisation, Septentrion, 1998, page 322)
    • La pensée théorique, les « idées », les Weltanschauungen ne sont pas si importantes dans une société. — (Jean-Pierre Darré, La production de connaissance pour l’action, MSH, 1999, page 120)
    • Avoir une conception du monde (Weltanschauung), c’est se former une image du monde et de soi-même, savoir ce qu’est le monde, savoir ce que l’on est. […] Toute conception du monde a une singulière tendance à se considérer comme la vérité dernière sur l’univers, alors qu’elle n’est qu’un nom que nous donnons aux choses. — (Carl Gustav Jung, L’Âme et la vie, Le livre de poche, 2008, page 300)
    • L’auteur de l’article – même s’il s’avouait, à titre personnel, catholique – ne dissimulait pourtant pas que la Weltanschauung de Jean-Pierre Pernaut, si elle s’accordait parfaitement avec la France rurale et « fille aînée de l’Église », se serait aussi bien mariée avec un panthéisme, voire avec une sagesse épicurienne. — (Michel Houellebecq, La carte et le territoire, 2010, J’ai lu, page 226)

Notes modifier

  • La majuscule du substantif allemand est souvent conservée.

Traductions modifier

Voir aussi modifier