Ouvrir le menu principal

AllemandModifier

ÉtymologieModifier

→ voir wann dont wenn s’est distingué au XVIIIe siècle, apparenté à l’anglais when.

Conjonction Modifier

wenn \vɛn\

  1. Indique la condition, le présupposé - Si. → voir falls
    • Wenn Sie das tun, werden sie gewinnen. Wenn nicht, dann nicht. - Si vous faites cela, vous gagnerez. Sinon, non.
    • Wenn ich mich nicht täusche, fuhr sie einen roten VW. - Si je ne me trompe pas, elle conduisait une VW rouge.
    • Mach das sofort, wenn du kannst. - Fais-le tout de suite si tu peux
  2. Indique la temporalité, l’action de la principale se déroule en même temps ou juste après celle de la subordonnée - Dès que, lorsque, quand. → voir sobald
    • Ich werde dir Bescheid sagen, wenn sie ankommt. - Je t'avertirai quand elle arrivera.
    • Wenn ich Nachricht von ihr bekommen habe, rufe ich dich an. - Dès que j’aurai de ses nouvelles, je t’appelle
  3. Indique la temporalité, l’action de la principale se déroule chaque fois qu’intervient celle de la subordonnée - Lorsque, quand, toutes les fois que. → voir sooft et während
    • Wenn der Winter kommt, reisen die Badegäste ab. - Lorsque arrive l'hiver, les baigneurs partent.
    • Immer wenn er kam, brachte er eine Flasche Rotwein mit. - Chaque fois qu’il venait, il apportait une bouteille de vin rouge.
  4. Indique la concession avec auch, doch, schon, gleich - Bien que, même si. → voir obwohl
    • Warum machst Du das, wenn es Dir doch unangenehm ist?. Pourquoi le fais-tu alors que ça t’est désagréable ?
    • Wenn die Zeit auch kurz war, so war es doch schön. Même si ce fut / c’était de courte durée, ce fut / c’était bien.
  5. Indique le souhait, souvent avec le subjonctif II et avec bloß, doch ou nur - Si (seulement).
    • Wenn sie doch bald käme! - Si seulement elle arrivait vite !
    • Wenn es morgen bloß nicht regnet! - Pourvu qu'il ne pleuve pas demain !
  6. Voir aussi als wenn et wie wenn pour indiquer une comparaison irréelle.

PrononciationModifier

RéférencesModifier

BretonModifier

Forme d’adjectif Modifier

wenn \ˈwɛnː\ \ˈɥɛnː\

Mutation Forme
Non muté gwenn
Adoucissante wenn
  1. Forme mutée de gwenn par adoucissement (gw > w).
    • Eun dro wenn am-eus greet. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 204)
      J’ai fait une tournée inutile.