Allemand modifier

Étymologie modifier

Du proto-germanique *hwerbaną issu de l’indo-européen commun *kuerb-[1] (« tourner »), apparenté au néerlandais werven (« recruter »), à l’islandais hverfa (« tourner »), à l’anglais wharf (« quai »).
Pour le lien sémantique entre « tourner » et « recruter, solliciter, courtiser, prôner », comparer avec le latin ambio (« aller autour, tourner », « solliciter »).

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich werbe
2e du sing. du wirbst
3e du sing. er wirbt
Prétérit 1re du sing. ich warb
Subjonctif II 1re du sing. ich würbe
Impératif 2e du sing. wirb!
2e du plur. werbt!
Participe passé geworben
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

werben \ˈvɛʁbn̩\, \ˈvɛʁbm̩\ (voir la conjugaison)

  1. (Transitif avec le complément d’objet introduit par um à l’accusatif) Essayer d'inciter quelqu'un à adopter un comportement souhaité.
    • Der Bahn-Beauftragte des Bundes wirbt um Verständnis für die vielen verspäteten Züge. Es gebe keine Alternative zur Generalsanierung des Schienennetzes. — (« Kaum Besserung auf absehbare Zeit », dans taz, 10 avril 2023 [texte intégral])
      Le délégué fédéral aux chemins de fer demande de la compréhension pour les nombreux trains en retard. Il n'y a pas d'alternative à la rénovation générale du réseau ferroviaire.
  2. (Transitif avec le complément d’objet introduit par um à l’accusatif) Courtiser.
  3. (Transitif avec le complément d’objet introduit par für à l’accusatif) Faire de la publicité.

Dérivés modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Prononciation modifier

Références modifier

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage