Allemand modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich wähle wieder
2e du sing. du wählst wieder
3e du sing. er wählt wieder
Prétérit 1re du sing. ich wählte wieder
Subjonctif II 1re du sing. ich wählte wieder
Impératif 2e du sing. wähl wieder, wähle wieder!
2e du plur. wählt wieder!
Participe passé wiedergewählt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

wiederwählen \ˈviːdɐˌvɛːlən\ (voir la conjugaison)

  1. Réélire.
    • Macron ist nicht wiedergewählt worden, weil er überzeugt hat. Den Sieg verdankt er Le Pen. — (Rudolf Balmer, « Am Desaster vorbeigeschrappt », dans taz, 24 avril 2022 [texte intégral])
      Macron n’a pas été réélu parce qu’il a convaincu. Il doit sa victoire à Le Pen.

Note : La particule wieder de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule wieder et le radical du verbe.

Prononciation modifier