win-win
Français modifier
Étymologie modifier
- Emprunt de l’anglais win-win.
Adjectif modifier
Invariable |
---|
win-win \win.win\ |
win-win \win.win\ invariable
- (Anglicisme) Synonyme de gagnant-gagnant.
- De plus en plus de petites et/ou jeunes entreprises bruxelloises ont bien compris le côté win-win de la démarche. — (Olivier Fabes, « PME ou «starter» cherche et trouve talent international », Le Soir.be, 24 octobre 2014)
- Forestier était tout ragaillardi lorsqu’il le raccompagna à la porte de son bureau, et c’est en lui serrant chaleureusement la main qu’il conclut : « J’ai été très heureux de vous connaître. C’était win-win entre nous, win-win absolument. » — (Michel Houellebecq, La carte et le territoire, 2010, J’ai lu, page 107)
- Stéphane Trousset insiste sur l’aspect win-win du nouvel accord : « Le solde global des épreuves reste positif. On n’avait pas la boxe, qui colle plus à l’ADN du département. C’est positif. » — (journal 20 minutes, édition Grand Paris, 24 juin 2022)
- Le linguiste, journaliste, écrivain et polémiste Samuel Piquet (magazine Marianne, Le Gorafi) — qui n'aime pas vraiment les anglicismes et vraiment pas le franglais — définit ainsi le mot (en raillant son emploi “à la mode” dans le langage managérial) :
Win-win : adj. inv. stratégie grâce à laquelle le perdant n'a même pas conscience de s'être fait entuber. [Exemples :] “Les États-Unis ont proposé à l'Europe un accord commercial win-win” ; ou encore : “Bruno Le Maire assure que les discussions avec les multinationales ont débouché sur une stratégie win-win.” — (Samuel Piquet, Dictionnaire des mots haïssables, 2023)[1].
Nom commun modifier
Invariable |
---|
win-win \win.win\ |
win-win \win.win\ masculin
- (Anglicisme) Accord qui satisfait chacun des partenaires.
- C’est parfait, c’est parfait. Cette fois, je crois que nous sommes authentiquement dans le win-win ! » s’enthousiasma-t-il. « J’ai formalisé tout cela dans un projet de contrat, que je vous laisse bien entendu étudier. » — (Michel Houellebecq, La carte et le territoire, 2010, J’ai lu, page 90)
Prononciation modifier
- La prononciation \win.win\ rime avec les mots qui finissent en \in\.
- France (Lyon) : écouter « win-win [Prononciation ?] »
Références modifier
- ↑ Samuel Piquet, Dictionnaire des mots haïssables, le cherche midi éditeur, 2023, ISBN 978-2-7491-7707-6, page 199.
Anglais modifier
Étymologie modifier
- Du verbe win (« gagner »).
Adjectif modifier
win-win \ˌwɪn.ˈwɪn\
Dérivés modifier
Antonymes modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Prononciation modifier
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « win-win [Prononciation ?] »
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif modifier
win-win \Prononciation ?\ invariable
- Gagnant-gagnant.
- Een win-winsituatie.
- Une situation gagnant-gagnant.
- Een win-winsituatie voor alle partijen.
- Une situation où toutes les parties jouent gagnantes.
- De synergie waarbij iemand vrijwillig bijdraagt aan een gratis woordenboek is een typische win-win-situatie.
- La synergie entre le contributeur bénévole et un dictionnaire gratuit est une situation typique gagnant-gagnant.
- Een win-winsituatie.