win-win
Étymologie
modifier- Emprunt de l’anglais win-win.
Adjectif
modifierInvariable |
---|
win-win \win.win\ |
win-win \win.win\ invariable
- (Anglicisme) Synonyme de gagnant-gagnant.
De plus en plus de petites et/ou jeunes entreprises bruxelloises ont bien compris le côté win-win de la démarche.
— (Olivier Fabes, « PME ou «starter» cherche et trouve talent international », Le Soir.be, 24 octobre 2014)Forestier était tout ragaillardi lorsqu’il le raccompagna à la porte de son bureau, et c’est en lui serrant chaleureusement la main qu’il conclut : « J’ai été très heureux de vous connaître. C’était win-win entre nous, win-win absolument. »
— (Michel Houellebecq, La carte et le territoire, 2010, J’ai lu, page 107)Stéphane Trousset insiste sur l’aspect win-win du nouvel accord : « Le solde global des épreuves reste positif. On n’avait pas la boxe, qui colle plus à l’ADN du département. C’est positif. »
— (journal 20 minutes, édition Grand Paris, 24 juin 2022)- Le linguiste, journaliste, écrivain et polémiste Samuel Piquet (magazine Marianne, Le Gorafi) — qui n'aime pas vraiment les anglicismes et vraiment pas le franglais — définit ainsi le mot (en raillant son emploi “à la mode” dans le langage managérial) :
Win-win : adj. inv. stratégie grâce à laquelle le perdant n'a même pas conscience de s'être fait entuber. [Exemples :] “Les États-Unis ont proposé à l'Europe un accord commercial win-win” ; ou encore : “Bruno Le Maire assure que les discussions avec les multinationales ont débouché sur une stratégie win-win.” — (Samuel Piquet, Dictionnaire des mots haïssables, 2023)[1].
Nom commun
modifierInvariable |
---|
win-win \win.win\ |
win-win \win.win\ masculin
- (Anglicisme) Accord qui satisfait chacun des partenaires.
C’est parfait, c’est parfait. Cette fois, je crois que nous sommes authentiquement dans le win-win ! » s’enthousiasma-t-il. « J’ai formalisé tout cela dans un projet de contrat, que je vous laisse bien entendu étudier. »
— (Michel Houellebecq, La carte et le territoire, 2010, J’ai lu, page 90)
Prononciation
modifier- La prononciation \win.win\ rime avec les mots qui finissent en \in\.
- France (Lyon) : écouter « win-win [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Samuel Piquet, Dictionnaire des mots haïssables, le cherche midi éditeur, 2023, ISBN 978-2-7491-7707-6, page 199.
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Du verbe win (« gagner »).
Adjectif
modifierwin-win \ˌwɪn.ˈwɪn\
- Gagnant-gagnant.
As the following points of win-win negotiation will demonstrate, ensuring that your counterpart is satisfied with a particular deal requires you to manage several aspects of the negotiation process, including his outcome expectations, his perceptions of your outcome, the comparisons he makes with others, and his overall negotiation experience itself.
— (PON Staff, « Win-Win Negotiation: Managing Your Counterpart’s Satisfaction » [en ligne], The Program of Negotiation, faculté de droit d’Harvard, 23 avril 2024 (2013). (Consulté le 22 septembre 2024))
Dérivés
modifierAntonymes
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierPrononciation
modifier- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « win-win [ˌwɪn.ˈwɪn] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifierwin-win \Prononciation ?\ invariable
- Gagnant-gagnant.
Een win-winsituatie.
- Une situation gagnant-gagnant.
Een win-winsituatie voor alle partijen.
- Une situation où toutes les parties jouent gagnantes.
De synergie waarbij iemand vrijwillig bijdraagt aan een gratis woordenboek is een typische win-win-situatie.
- La synergie entre le contributeur bénévole et un dictionnaire gratuit est une situation typique gagnant-gagnant.