Ouvrir le menu principal

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

wolof \wɔ.lɔf\ masculin singulier

  1. (Linguistique) Langue de la famille nigéro-congolaise parlée au Sénégal, en Gambie et en Mauritanie.
    • Le système numéral le plus progressif, et peut-être le plus fréquent dans les langues naturelles connues, est le système décimal qui a pour base le nombre dix, mais il existe aussi des systèmes autres que décimal. Ce sont :
      […]
      - le système
      quinaire qui a pour base le nombre cinq, dans de nombreuses langues d’Afrique, d’Amérique, d’Australie, d’Océanie et d’Asie, telles que le mamban du groupe indonésien de l’ouest, le wolof du Sénégal, des langues soudanaises, etc. ;
      […] — (Alfred F. Majewicz, « Le Rôle du doigt et de la main », in Fanny de Sivers, éditeur, La Main et les doigts dans l’expression linguistique II : Actes de la Table Ronde Internationale du CNRS, Sèvres (France), 9–12 septembre 1980, collection Documents Eurasie 6, SELAF / Lacito (Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale), Paris / Ivry, 1981, ISBN 2-85297-112-7, pages 193–194)

Variantes orthographiquesModifier

TraductionsModifier

Adjectif Modifier

Singulier Pluriel
Masculin wolof
\wɔ.lɔf\

wolofs
\wɔ.lɔf\
Féminin wolofe
\wɔ.lɔf\
wolofes
\wɔ.lɔf\
Singulier Pluriel
Masculin wolof
\wɔ.lɔf\

wolofs
\wɔ.lɔf\
Féminin wolove
\wɔ.lɔv\
woloves
\wɔ.lɔv\
Invariable
wolof
\wɔ.lɔf\

wolof \wɔ.lɔf\

  1. (Géographie) (Linguistique) Relatif au peuple Wolof ou à la langue wolof.
    • On s’assit, et un matelot qui savait un peu la langue wolofe servit d’interprète. — (Prosper Mérimée, Tamango, 1829)
    • Et le lecteur étourdi croit facilement à une traduction, tant le conteur, qui allie la finesse française à la verte sobriété wolove, sait rendre la vie du conte négro—africain avec sa philosophie, son imagerie et son rythme propres. — (Léopold-Sédar Senghor, Anthologie de la nouvelle poésie nègre et malgache de langue française, Presses universitaires de France, 1948, page 145)

NotesModifier

Le code de cette langue (wolof) dans le Wiktionnaire est wo. (ISO 639-1)
L.-S. Senghor utilise la forme féminine wolove (cf. ci-dessus)
On peut aussi considérer l’adjectif invariable.

Variantes orthographiquesModifier

TraductionsModifier

PrononciationModifier

Voir aussiModifier