work wonders
Anglais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Date à préciser) Du verbe to work (au sens de « fabriquer ») et du pluriel wonders (« merveilles »), soit littéralement « fabriquer/faire des merveilles ».
Locution verbale modifier
work wonders \ˈwɜːk ˈwʌn.dəz\
- (Sens figuré) Faire des merveilles (Sens figuré), faire des miracles (Sens figuré).
- Just a little bit of cosseting, a bit of attention, can often work wonders. — (Tory! Tory! Tory!: The Exercise of Power, Neil Hamilton, 2006)
- Juste un petit peu de dorlotage, un peu d’attention, peuvent faire des merveilles.
- Just a little bit of cosseting, a bit of attention, can often work wonders. — (Tory! Tory! Tory!: The Exercise of Power, Neil Hamilton, 2006)
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- (Australie) : écouter « work wonders [Prononciation ?] »