Conventions internationalesModifier

Symbole Modifier

yan

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du mayangna.

RéférencesModifier

BambaraModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe Modifier

yan

  1. Ici.

Apparentés étymologiquesModifier

  • yanka : quelqu'un d'ici.

Créole guyanaisModifier

 

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Article défini Modifier

yan \Prononciation ?\

  1. Les.

NotesModifier

  • Forme utilisée uniquement après tous les mots qui finissent par on, an, en ou oun. Elle se précède toujours d’un trait d’union qui la relie au substantif.

VariantesModifier

Créole martiniquaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Article défini Modifier

yan \Prononciation ?\

  1. La. Note d’usage : cette forme s’utilise en fin de phrase, lorsque le nom initial est déjà suivi d'un article défini.

VariantesModifier

Article indéfini Modifier

yan \Prononciation ?\

  1. (Forme exclamative) Un de ces.

RéférencesModifier

  • Pierre Pinalie et Jean Bernabé, Grammaire du créole martiniquais en 50 leçons, L’Harmattan, 1999, p. 12

GalloModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe Modifier

yan \jɑ̃\ (graphie inconnue)

  1. Oui.

RéférencesModifier

Malinké occidentalModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe Modifier

yan

  1. Ici.