zaol
Breton modifier
Forme de nom commun 1 modifier
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | taol | taolioù |
Adoucissante | daol | daolioù |
Spirante | zaol | zaolioù |
zaol \ˈzɔːl\ féminin
- Forme mutée de taol par spirantisation (table).
- Ouzh ma zaol, er sal-debriñ, ez eus pemp paotr bras. — (Édouard Ollivro, Pikoù Mab e Dad, traduit par Jakez Konan, Mouladurioù Hor Yezh, 1983, page 299)
- À ma table, au réfectoire, il y a cinq grands garçons.
- Ouzh ma zaol, er sal-debriñ, ez eus pemp paotr bras. — (Édouard Ollivro, Pikoù Mab e Dad, traduit par Jakez Konan, Mouladurioù Hor Yezh, 1983, page 299)
Forme de nom commun 2 modifier
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | taol | taolioù |
Adoucissante | daol | daolioù |
Spirante | zaol | zaolioù |
zaol \ˈzɔːl\ masculin
- Forme mutée de taol par spirantisation (coup, fois, occasion).
- Tri zaol a voe skoet war va dor. — (Roparz Hemon, Mari Vorgan, Al Liamm, 1975, page 76)
- On frappa trois coups à ma porte.
- Tri zaol a voe skoet war va dor. — (Roparz Hemon, Mari Vorgan, Al Liamm, 1975, page 76)
Forme de verbe modifier
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | taol |
Adoucissante | daol |
Spirante | zaol |
zaol \ˈzɔːl\
- Forme mutée de taol par spirantisation.
- Ar mor eo a ra al labour bezhina. Eñ eo o distag hag o zaol en aod. — (Goulc’han Kervella, Brezel ar Rigadell, Al Liamm, 1994, page 41)
- C’est la mer qui se charge de récolter les goémons. C’est elle qui les détache et les jette sur la côte.
- Ar mor eo a ra al labour bezhina. Eñ eo o distag hag o zaol en aod. — (Goulc’han Kervella, Brezel ar Rigadell, Al Liamm, 1994, page 41)