Salentin modifier

 

Étymologie modifier

Du latin vulgaire zitus (« jeune époux »)[1].

Nom commun modifier

zitu \ˈt͡si.t̪ʊ\ masculin

  1. (Brindisien), (Leccese), (Salentin méridional) (Famille) Fiancé.
  2. (Brindisien), (Salentin méridional) (Famille) Célibataire.

Notes modifier

(Fiancé) Portée dialectale :

  • Brindisien : ce mot est attesté à Carovigno, Francavilla Fontana, Mesagne, Avetrana, Sava.
  • Leccese : ce mot est attesté à Galatina, Nardò, San Cesario di Lecce, San Pietro Vernotico, Vernole.
  • Salentin méridional : ce mot est attesté à Salve.

(Célibataire) Portée dialectale :

  • Brindisien : ce mot est attesté à Sava.
  • Salentin méridional : ce mot est attesté à Maglie.

Références modifier

  • Giovan Battista Mancarella, Gruppo Culturale Savese, Lessico dialettale di Sava, Edizioni del Griffo, Lecce, 2000
  • Gerhard Rohlfs, Vocabulario dei dialetti salentini (Terra d'Otranto), Mario Congedo Editore, Galatina, 2007

Sicilien modifier

 

Étymologie modifier

De l’espagnol cita.

Nom commun modifier

zitu \Prononciation ?\ masculin

  1. Fiancé.

Prononciation modifier

Références modifier

  1. Gerhard Rohlfs, Vocabulario dei dialetti salentini (Terra d'Otranto), Mario Congedo Editore, Galatina, 2007