zurückkommen
Allemand modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich komme zurück |
2e du sing. | du kommst zurück | |
3e du sing. | er kommt zurück | |
Prétérit | 1re du sing. | ich kam zurück |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich käme zurück |
Impératif | 2e du sing. | komm zurück! |
2e du plur. | kommt zurück! | |
Participe passé | zurückgekommen | |
Auxiliaire | sein | |
voir conjugaison allemande |
zurückkommen \t͡suˈrʏkːɔmən\ (voir la conjugaison)
- Revenir, rentrer
Komm' nicht so spät zurück, mein kleiner Hase.
Ken bricht jeden Tag gegen halb neun auf, fährt über die Schweizer Grenze, kommt gegen neunzehn Uhr von der Arbeit zurück. An den Wochenenden gesellt sich manchmal eine Frau zu ihm, eine Französischlehrerin aus dem zehn Kilometer entfernten Bonneville.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)- Chaque jour, Ken part vers huit heures et demie, passe la frontière suisse, revient du boulot vers dix-neuf heures. Les week-ends, parfois, une femme le rejoint, une professeure de français à Bonneville, à dix bornes de là.
Note : La particule zurück de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule zurück et le radical du verbe.
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- Berlin : écouter « zurückkommen [t͡suˈʁʏkˌkɔmən] »
- (Allemagne) : écouter « zurückkommen [t͡suˈʁʏkˌkɔmən] »