zwart
Kotava modifier
Étymologie modifier
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun modifier
zwart \zwart\
- Tendon.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Augmentatifs modifier
Diminutifs modifier
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- France : écouter « zwart [zwart] »
Références modifier
- « zwart », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
- Du vieux néerlandais *swart, issu du proto-germanique *swartaz. À rapprocher de l’allemand schwarz de même sens et de l’anglais swart (sombre).
Adjectif modifier
zwart \zʋaɾt\
- Noir.
zwart worden
- se noircir
- (Sens figuré) de zwarte handel
- le marché noir
- (Sens figuré) zwart werk
- travail au noir
- (Sens figuré) op zwart zaad zitten
- être sur la paille
- (Sens figuré) iemand zwart maken
- habiller quelqu’un pour l’hiver, médire de quelqu’un
- (Héraldique) sable
Adverbe modifier
zwart \zʋaɾt\
Nom commun modifier
Pluriel |
---|
zwarten |
- Noir.
het zwart van de haren
- le noir des cheveux
(met) zwart spelen
- jouer avec les noirs
in het zwart (gekleed) zijn
- être en noir
in het zwart
- en noir
- (Sens figuré) zwart op wit
- noir sur blanc
Antonymes modifier
Dérivés modifier
Taux de reconnaissance modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,1 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation modifier
- Pays-Bas : écouter « zwart [zʋaɾt] »
Références modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]