zwischen
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
modifierzwischen \ˈt͡svɪʃn̩\ suivi du datif
- Entre, indique un lieu.
Der Wirbelsturm habe am Sonntag die Küste zwischen Cox's Bazar in Bangladesch und Sittwe in Myanmar erreicht, teilte Bangladeschs Wetterdienst mit.
— (ZEIT ONLINE, dpa, AFP, heo, « Zyklon trifft in Myanmar auf Land », dans Die Zeit, 14 mai 2023 [texte intégral])- Le cyclone a frappé la côte entre Cox's Bazar au Bangladesh et Sittwe au Myanmar dimanche, a déclaré le service météorologique du Bangladesh.
Zu dieser frühen Stunde waren die Räume des Bougainville Playa menschenleer. Ich ging in den Garten hinaus und wanderte ein wenig zwischen den Pflanzen herum – vielleicht ja tatsächlich Bougainvilleen.
— (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)- Les salons du Bougainville Playa étaient déserts à cette heure matinale. Je sortis dans le jardin et circulai quelques minutes entre les plantes – qui pouvaient aussi bien être des bougainvillées,
- Entre, dans le sens temporel.
Der ADAC empfiehlt Autofahrerinnen und Autofahrern, lieber abends statt morgens zu tanken. Am günstigsten ist Kraftstoff demnach in der Regel zwischen 18 und 19 Uhr sowie zwischen 21 und 22 Uhr.
— (Anna-Lena Schlitt, « Tanken: Warum Benzin gerade so teuer ist », dans Die Zeit, 5 avril 2024 [texte intégral])- L'ADAC recommande aux automobilistes de faire le plein le soir plutôt que le matin. Le carburant est généralement le moins cher entre 18 et 19 heures et entre 21 et 22 heures.
Als Bürgermeister stand (Rudy Giuliani) zwischen 1994 und 2001 im Ruf, die Stadt aufgeräumt und in ihrem schlimmsten Moment beherzt angeführt zu haben.
— (Peter Burghardt, « Vom geachteten Bürgermeister zum Strippenzieher Trumps », dans Süddeutsche Zeitung, 19 décembre 2023 [texte intégral])- En tant que maire, entre 1994 et 2001, il avait la réputation d'avoir nettoyé la ville et de l’avoir dirigée avec courage dans son pire moment.
- Entre, indique le but d’un mouvement. suivi de l’accusatif.
Dann setzte sie sich auf einen Schemel, nahm den Grindigen zwischen ihre Beine und hub an, ihn zu säubern, indem sie ihm den Kopf mit weiblicher Geschicklichkeit und mütterlicher Sorgfalt wusch.
— (Honoré de Balzac, traduit par Paul Hansmann, Der Landarzt, Georg Müller, 1925)- Puis elle s’assit sur une escabelle, prit le teigneux entre ses jambes, et se mit à le peigner en lui lavant la tête avec une dextérité féminine et des attentions maternelles.
- Parmi.
- Entre, indique une alternative ou une contradiction.
- Entre, indique une relation, une interaction.
Die Beziehungen zwischen den beiden Kindern sind gut.
- Les relations entre les deux enfants sont bonnes.
In den vergangenen Wochen gab es indirekte Gespräche zwischen Iran und den USA, vermittelt von Oman, um zu verhindern, dass es zu einem umfassenden Krieg im Nahen Osten kommt.
— (Paul-Anton Krüger, « Das Regime geht auf Nummer sicher », dans Süddeutsche Zeitung, 20 mai 2024 [texte intégral])- Ces dernières semaines, des discussions indirectes ont eu lieu entre l'Iran et les Etats-Unis, par l'intermédiaire d'Oman, afin d'éviter qu'une guerre généralisée ne se déclenche au Moyen-Orient.
Notes
modifierZwischen est une Wechselpräposition.
Synonymes
modifierAntonymes
modifierDérivés
modifier- dazwischen (« entre deux »)
- inzwischen (« entre-temps »)
- wozwischen (« entre quoi »)
- zwischen den Jahren
- Zwischenabsaugung (« aspiration / pompage intermédiaire »)
- zwischendurch (« de temps en temps », « entre-temps »)
- Zwischenaufenthalt (« séjour en voyage »)
- Zwischenbemerkung (« remarque incidente »)
- Zwischenbilanz (« bilan intermédiaire »)
- Zwischending
- Zwischenfall (« incident »)
- Zwischenfrage (« question incidente »)
- Zwischengas (« double débrayage »)
- Zwischengegner, Zwischengegnerin
- Zwischenhalt (« arrêt intermédiaire », « escale »)
- Zwischenhandel
- Zwischenhändler, Zwischenhändlerin (« intermédiaire commercial »)
- Zwischenkiefer
- Zwischenkieferbein
- Zwischenkieferknochen
- Zwischenlandeplatz
- zwischenlanden (« faire escale »)
- Zwischenlandung (« escale »)
- Zwischenlösung (« solution provisoire »)
- Zwischenmahlzeit
- Zwischenmauer
- Zwischenname (« nom intermédiaire »)
- Zwischenrede
- Zwischenruf (« exclamation », « interjection », « interruption »)
- Zwischenspiel
- Zwischenstand (« point de situation », « état des lieux »)
- Zwischenstopp (« arrêt intermédiaire », « escale »)
- Zwischenton (« nuance », « ton »)
- Zwischenvermietung
- Zwischenverpachtung
- Zwischenwahl
- Zwischenwand
- Zwischenwesen
- Zwischenwirt (« hôte intermédiaire »)
- Zwischenzeit (« intervalle de temps »)
Proverbes et phrases toutes faites
modifier- zwischen Baum und Borke stehen
- zwischen den Zeilen lesen
- zwischen den Zeilen stehen
- zwischen Skylla und Charybdis sein
Prononciation
modifier- Berlin : écouter « zwischen [ˈt͡svɪʃn̩] »
- (Allemagne) : écouter « zwischen [ˈt͡svɪʃn̩] »
- Vienne : écouter « zwischen [ˈt͡svɪʃn̩] »
- (Allemagne) : écouter « zwischen [ˈt͡svɪʃn̩] »