zygote
Étymologie
modifier- (1890)[1] Via l’allemand Zygote, du grec ancien ζυγωτός, zugōtós (« attelé »), de ζυγός, zugós (« joug, joint »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
zygote | zygotes |
\zi.ɡɔt\ |
zygote \zi.ɡɔt\ masculin
- (Biologie) Cellule diploïde résultant de la réunion de deux gamètes haploïdes par le processus de fécondation.
Le zygote – point de départ d’un nouvel individu – naît de la fusion de 2 cellules singulières appelées gamètes. Ces deux gamètes proviennent chacun d’un des 2 parents : un spermatozoïde du père et un ovule de la mère.
— (Gerald Wiener, Gerald Rouvier Roger, Amélioration génétique animale, 2009, Quae/ CTA/ Presses agronomiques de Gembloux, Agricultures en poche, page 35)
Synonymes
modifierDérivés
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierHyponymes
modifierMéronymes
modifierTraductions
modifier- Allemand : Zygote (de)
- Anglais : zygote (en)
- Arabe : لاقحة (ar)
- Breton : zigot (br) masculin
- Danois : zygote (da)
- Espagnol : cigoto (es), zigoto (es) masculin
- Espéranto : zigoto (eo)
- Finnois : tsygootti (fi)
- Grec : ζυγώτης (el)
- Hongrois : zigóta (hu)
- Ido : zigoto (io)
- Indonésien : zigot (id)
- Italien : zigote (it)
- Japonais : 受精卵 (ja)
- Letton : zigota (lv)
- Lituanien : zigota (lt)
- Macédonien : зигот (mk)
- Néerlandais : zygote (nl), zygoot (nl)
- Norvégien : zygote (no)
- Ourdou : لاقحہ (ur)
- Polonais : zygota (pl)
- Russe : зигота (ru)
- Serbe : зигот (sr)
- Suédois : zygot (sv)
- Tchèque : zygota (cs)
- Turc : zigot (tr)
Prononciation
modifier- La prononciation \zi.ɡɔt\ rime avec les mots qui finissent en \ɔt\.
- \zi.ɡɔt\
- France (Quimper) : écouter « zygote [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- zygote sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- ↑ « zygote », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Nom commun
modifierzygote \Prononciation ?\
Prononciation
modifier- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « zygote [Prononciation ?] »
Nom commun
modifierzygote \Prononciation ?\
Nom commun
modifierzygote
Nom commun
modifierzygote
Variantes
modifierDérivés
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 78,9 % des Flamands,
- 56,5 % des Néerlandais.
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]