comparable
Français modifier
Étymologie modifier
- Du latin comparabilis.
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
comparable | comparables |
\kɔ̃.pa.ʁabl\ |
comparable \kɔ̃.pa.ʁabl\ masculin et féminin identiques
- Qui peut être comparé avec quelqu’un ou avec quelque chose pour leur ressemblance.
La rupture des glaces s’opérait avec un fracas extraordinaire, comparable parfois à des décharges d’artillerie.
— (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)J'ai vu, dans ma longue carrière d'ingénieur acousticien, bien des matières excellentes conductrices du son, mais jamais je n'en rencontrerai une seule comparable, même de loin, à celle dont sont pétris les murs de l'hôtel Terminus à Marseille.
— (Alphonse Allais, Le petit loup et le gros canard, dans Deux et deux font cinq, Paris, Paul Ollendorff, 1895,)La fragilité des aciers carburés trempés, comparable à celle du verre, semble, elle aussi, une propriété caractéristique du carbure trempant du fer β plutôt que du fer β lui—même.
— (Bulletin de la Société d'encouragement pour l'industrie nationale, 1896, vol.95, page 266)
- (Mathématiques) (Au pluriel) Entre lesquels existe une relation d’ordre.
Deux éléments x et y d’un ensemble sont dits comparables si le premier est inférieur ou égal au second (noté x ≤ y) ou vice-versa.
- (Grammaire) (Adjectif ou adverbe) Dont on peut former le comparatif de supériorité et le superlatif de supériorité.
Antonymes modifier
Dérivés modifier
Traductions modifier
Qui peut être comparé
- Allemand : komparabel (de), vergleichbar (de)
- Anglais : comparable (en)
- Ido : komparebla (io)
- Italien : comparabile (it), paragonabile (it), confrontabile (it)
- Japonais : 匹敵する (ja) hitteki suru, 相当する (ja) sōtō suru
- Kotava : rodolunen (*)
- Occitan : comparable (oc)
- Solrésol : sil'ado (*)
- Suédois : jämförbar (sv)
Prononciation modifier
- La prononciation \kɔ̃.pa.ʁabl\ rime avec les mots qui finissent en \abl\.
- France (Île-de-France) : écouter « comparable [kɔ̃.pa.ʁabl] »
- France (Toulouse) : écouter « comparable [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « comparable [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « comparable [Prononciation ?] »
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (comparable), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais modifier
Étymologie modifier
Adjectif modifier
Nature | Forme |
---|---|
Positif | comparable |
Comparatif | more comparable |
Superlatif | most comparable |
comparable \ˈkɑm.pə.ɹə.bl̩\ (États-Unis), \ˈkɒm.pə.ɹə.bl̩\ (Royaume-Uni)
- (Général) Comparable.
- (Mathématiques) Comparable.
- (Grammaire) Comparable.
Antonymes modifier
Dérivés modifier
Apparentés étymologiques modifier
Prononciation modifier
- \ˈkɑm.pə.ɹə.bl̩\ ou \kɑm.ˈpæɹ.ə.bl̩\ (États-Unis)
- \ˈkɒm.pə.ɹə.bl̩\ ou \kɒm.ˈpæɹ.ə.bl̩\ (Royaume-Uni)
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « comparable [Prononciation ?] »
Occitan modifier
Étymologie modifier
- Du latin comparabilis.
Adjectif modifier
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | comparable \kum.pa.ˈɾa.ple\ |
comparables \kum.pa.ˈɾa.ples\ |
Féminin | comparabla \kum.pa.ˈɾa.plo̞\ |
comparablas \kum.pa.ˈɾa.plo̞s\ |
comparable \kum.pa.ˈɾa.ple\ masculin (graphie normalisée)
- Comparable, qui peut être comparé avec quelqu’un ou avec quelque chose pour leur ressemblance.
Las doas bessonas an una sensibilitat comparabla.
- Les deux jumelles ont une sensibilité comparable.
Antonymes modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
- comparar (« comparer »)
Prononciation modifier
- Béarn (France) : écouter « comparable [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références modifier
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2