ênfase
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Du latin emphasis.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
ênfase | ênfases |
ênfase \ˈẽ.fɐ.zɨ\ (Lisbonne) \ˈẽ.fa.zi\ (São Paulo) féminin
- Emphase.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques modifier
Prononciation modifier
- Lisbonne : \ˈẽ.fɐ.zɨ\ (langue standard), \ˈẽ.fɐz\ (langage familier)
- São Paulo : \ˈẽ.fa.zi\ (langue standard), \ˈẽ.fa.zi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ˈẽ.fa.zɪ\ (langue standard), \ˈẽ.fa.zɪ\ (langage familier)
- Maputo : \ˈẽ.fɐ.zɨ\ (langue standard), \ˈẽ.fɐ.zɨ\ (langage familier)
- Luanda : \ˈẽ.fɐ.zɨ\
- Dili : \ˈẽ.fə.zɨ\
Références modifier
- « ênfase », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi modifier
- ênfase sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)