être dans les cordes de quelqu’un
Français modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution verbale modifier
être dans les cordes de quelqu’un \ɛtʁ dɑ̃ le kɔʁd də kɛl.k‿œ̃\ (se conjugue → voir la conjugaison de être)
- Être dans les compétences d’une personne.
Tu ne peux pas comprendre ça, père. Ça n’est pas dans tes cordes.
— (François Mauriac, Le Nœud de vipères, Grasset, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 139)
Traductions modifier
Prononciation modifier
- Vosges (France) : écouter « être dans les cordes de quelqu’un [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « être dans les cordes de quelqu’un [Prononciation ?] »